小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 瀉痢 | しゃり

Informacje podstawowe

Słowa

しゃ
しゃり
shari

Znaczenie znaków kanji

opróżnianie, wypróżnianie

Pokaż szczegóły znaku

biegunka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

biegunka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瀉痢です

しゃりです

shari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

瀉痢ではありません

しゃりではありません

shari dewa arimasen

瀉痢じゃありません

しゃりじゃありません

shari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

瀉痢でした

しゃりでした

shari deshita

Przeczenie, czas przeszły

瀉痢ではありませんでした

しゃりではありませんでした

shari dewa arimasen deshita

瀉痢じゃありませんでした

しゃりじゃありませんでした

shari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

瀉痢だ

しゃりだ

shari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

瀉痢じゃない

しゃりじゃない

shari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

瀉痢だった

しゃりだった

shari datta

Przeczenie, czas przeszły

瀉痢じゃなかった

しゃりじゃなかった

shari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

瀉痢で

しゃりで

shari de

Przeczenie

瀉痢じゃなくて

しゃりじゃなくて

shari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

瀉痢でございます

しゃりでございます

shari de gozaimasu

瀉痢でござる

しゃりでござる

shari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

瀉痢がほしい

しゃりがほしい

shari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

瀉痢をほしがっている

しゃりをほしがっている

shari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 瀉痢をくれる

[dający] [は/が] しゃりをくれる

[dający] [wa/ga] shari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に瀉痢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shari o ageru


Decydować się na

瀉痢にする

しゃりにする

shari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

瀉痢だって

しゃりだって

shari datte

瀉痢だったって

しゃりだったって

shari dattatte


Forma wyjaśniająca

瀉痢なんです

しゃりなんです

shari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

瀉痢だったら、...

しゃりだったら、...

shari dattara, ...

twierdzenie

瀉痢じゃなかったら、...

しゃりじゃなかったら、...

shari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

瀉痢の時、...

しゃりのとき、...

shari no toki, ...

瀉痢だった時、...

しゃりだったとき、...

shari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

瀉痢になると, ...

しゃりになると, ...

shari ni naru to, ...


Lubić

瀉痢が好き

しゃりがすき

shari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

瀉痢だといいですね

しゃりだといいですね

shari da to ii desu ne

瀉痢じゃないといいですね

しゃりじゃないといいですね

shari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

瀉痢だといいんですが

しゃりだといいんですが

shari da to ii n desu ga

瀉痢だといいんですけど

しゃりだといいんですけど

shari da to ii n desu kedo

瀉痢じゃないといいんですが

しゃりじゃないといいんですが

shari ja nai to ii n desu ga

瀉痢じゃないといいんですけど

しゃりじゃないといいんですけど

shari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

瀉痢なのに, ...

しゃりなのに, ...

shari na noni, ...

瀉痢だったのに, ...

しゃりだったのに, ...

shari datta noni, ...


Nawet, jeśli

瀉痢でも

しゃりでも

shari de mo


Nawet, jeśli nie

瀉痢じゃなくても

しゃりじゃなくても

shari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という瀉痢

[nazwa] というしゃり

[nazwa] to iu shari


Nie lubić

瀉痢がきらい

しゃりがきらい

shari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 瀉痢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shari o morau


Podobny do ..., jak ...

瀉痢のような [inny rzeczownik]

しゃりのような [inny rzeczownik]

shari no you na [inny rzeczownik]

瀉痢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

瀉痢のはずです

しゃりなのはずです

shari no hazu desu

瀉痢のはずでした

しゃりのはずでした

shari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

瀉痢かもしれません

しゃりかもしれません

shari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

瀉痢でしょう

しゃりでしょう

shari deshou


Pytania w zdaniach

瀉痢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

瀉痢であれ

しゃりであれ

shari de are


Słyszałem, że ...

瀉痢だそうです

しゃりだそうです

shari da sou desu

瀉痢だったそうです

しゃりだったそうです

shari datta sou desu


Stawać się

瀉痢になる

しゃりになる

shari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

瀉痢みたいです

しゃりみたいです

shari mitai desu

瀉痢みたいな

しゃりみたいな

shari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

瀉痢みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

瀉痢であるな

しゃりであるな

shari de aru na