Szczegóły słowa 童 | わっぱ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| わっぱ |
|
|||
| wappa |
Znaczenie znaków kanji
| 童 |
młodzieniec, dziecko |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dziecko
dzieciak
bachor
dzieciak
bachor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
poniżająco; pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
童です |
わっぱです |
wappa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
童ではありません |
わっぱではありません |
wappa dewa arimasen |
|
|
童じゃありません |
わっぱじゃありません |
wappa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
童でした |
わっぱでした |
wappa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
童ではありませんでした |
わっぱではありませんでした |
wappa dewa arimasen deshita |
|
|
童じゃありませんでした |
わっぱじゃありませんでした |
wappa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
童だ |
わっぱだ |
wappa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
童じゃない |
わっぱじゃない |
wappa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
童だった |
わっぱだった |
wappa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
童じゃなかった |
わっぱじゃなかった |
wappa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
童で |
わっぱで |
wappa de |
|
|
Przeczenie
童じゃなくて |
わっぱじゃなくて |
wappa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
童でございます |
わっぱでございます |
wappa de gozaimasu |
|
|
童でござる |
わっぱでござる |
wappa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
童がほしい |
わっぱがほしい |
wappa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
童をほしがっている |
わっぱをほしがっている |
wappa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 童をくれる |
[dający] [は/が] わっぱをくれる |
[dający] [wa/ga] wappa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に童をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわっぱをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wappa o ageru |
Decydować się na
童にする |
わっぱにする |
wappa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
童だって |
わっぱだって |
wappa datte |
|
|
童だったって |
わっぱだったって |
wappa dattatte |
Forma wyjaśniająca
童なんです |
わっぱなんです |
wappa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
童だったら、... |
わっぱだったら、... |
wappa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
童じゃなかったら、... |
わっぱじゃなかったら、... |
wappa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
童の時、... |
わっぱのとき、... |
wappa no toki, ... |
|
|
童だった時、... |
わっぱだったとき、... |
wappa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
童になると, ... |
わっぱになると, ... |
wappa ni naru to, ... |
Lubić
童が好き |
わっぱがすき |
wappa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
童だといいですね |
わっぱだといいですね |
wappa da to ii desu ne |
|
|
童じゃないといいですね |
わっぱじゃないといいですね |
wappa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
童だといいんですが |
わっぱだといいんですが |
wappa da to ii n desu ga |
|
|
童だといいんですけど |
わっぱだといいんですけど |
wappa da to ii n desu kedo |
|
|
童じゃないといいんですが |
わっぱじゃないといいんですが |
wappa ja nai to ii n desu ga |
|
|
童じゃないといいんですけど |
わっぱじゃないといいんですけど |
wappa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
童なのに, ... |
わっぱなのに, ... |
wappa na noni, ... |
|
|
童だったのに, ... |
わっぱだったのに, ... |
wappa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
童でも |
わっぱでも |
wappa de mo |
Nawet, jeśli nie
童じゃなくても |
わっぱじゃなくても |
wappa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という童 |
[nazwa] というわっぱ |
[nazwa] to iu wappa |
Nie lubić
童がきらい |
わっぱがきらい |
wappa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 童を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わっぱをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wappa o morau |
Podobny do ..., jak ...
童のような [inny rzeczownik] |
わっぱのような [inny rzeczownik] |
wappa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
童のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わっぱのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wappa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
童のはずです |
わっぱなのはずです |
wappa no hazu desu |
|
|
童のはずでした |
わっぱのはずでした |
wappa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
童かもしれません |
わっぱかもしれません |
wappa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
童でしょう |
わっぱでしょう |
wappa deshou |
Pytania w zdaniach
童 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わっぱ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wappa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
童であれ |
わっぱであれ |
wappa de are |
Stawać się
童になる |
わっぱになる |
wappa ni naru |
Słyszałem, że ...
童だそうです |
わっぱだそうです |
wappa da sou desu |
|
|
童だったそうです |
わっぱだったそうです |
wappa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
童みたいです |
わっぱみたいです |
wappa mitai desu |
|
|
童みたいな |
わっぱみたいな |
wappa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
童みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わっぱみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wappa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
童であるな |
わっぱであるな |
wappa de aru na |
