小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中核メンバー | ちゅうかくメンバー

Informacje podstawowe

Słowa

ちゅう かく
ちゅうかくメンバー
chuukaku menbaa

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

jądro, rdzeń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

główny członek
członek hardcorowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中核メンバーです

ちゅうかくメンバーです

chuukaku menbaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中核メンバーではありません

ちゅうかくメンバーではありません

chuukaku menbaa dewa arimasen

中核メンバーじゃありません

ちゅうかくメンバーじゃありません

chuukaku menbaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中核メンバーでした

ちゅうかくメンバーでした

chuukaku menbaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

中核メンバーではありませんでした

ちゅうかくメンバーではありませんでした

chuukaku menbaa dewa arimasen deshita

中核メンバーじゃありませんでした

ちゅうかくメンバーじゃありませんでした

chuukaku menbaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中核メンバーだ

ちゅうかくメンバーだ

chuukaku menbaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中核メンバーじゃない

ちゅうかくメンバーじゃない

chuukaku menbaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中核メンバーだった

ちゅうかくメンバーだった

chuukaku menbaa datta

Przeczenie, czas przeszły

中核メンバーじゃなかった

ちゅうかくメンバーじゃなかった

chuukaku menbaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中核メンバーで

ちゅうかくメンバーで

chuukaku menbaa de

Przeczenie

中核メンバーじゃなくて

ちゅうかくメンバーじゃなくて

chuukaku menbaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中核メンバーでございます

ちゅうかくメンバーでございます

chuukaku menbaa de gozaimasu

中核メンバーでござる

ちゅうかくメンバーでござる

chuukaku menbaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中核メンバーがほしい

ちゅうかくメンバーがほしい

chuukaku menbaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中核メンバーをほしがっている

ちゅうかくメンバーをほしがっている

chuukaku menbaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中核メンバーをくれる

[dający] [は/が] ちゅうかくメンバーをくれる

[dający] [wa/ga] chuukaku menbaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中核メンバーをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうかくメンバーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuukaku menbaa o ageru


Decydować się na

中核メンバーにする

ちゅうかくメンバーにする

chuukaku menbaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中核メンバーだって

ちゅうかくメンバーだって

chuukaku menbaa datte

中核メンバーだったって

ちゅうかくメンバーだったって

chuukaku menbaa dattatte


Forma wyjaśniająca

中核メンバーなんです

ちゅうかくメンバーなんです

chuukaku menbaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中核メンバーだったら、...

ちゅうかくメンバーだったら、...

chuukaku menbaa dattara, ...

twierdzenie

中核メンバーじゃなかったら、...

ちゅうかくメンバーじゃなかったら、...

chuukaku menbaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中核メンバーの時、...

ちゅうかくメンバーのとき、...

chuukaku menbaa no toki, ...

中核メンバーだった時、...

ちゅうかくメンバーだったとき、...

chuukaku menbaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中核メンバーになると, ...

ちゅうかくメンバーになると, ...

chuukaku menbaa ni naru to, ...


Lubić

中核メンバーが好き

ちゅうかくメンバーがすき

chuukaku menbaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中核メンバーだといいですね

ちゅうかくメンバーだといいですね

chuukaku menbaa da to ii desu ne

中核メンバーじゃないといいですね

ちゅうかくメンバーじゃないといいですね

chuukaku menbaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中核メンバーだといいんですが

ちゅうかくメンバーだといいんですが

chuukaku menbaa da to ii n desu ga

中核メンバーだといいんですけど

ちゅうかくメンバーだといいんですけど

chuukaku menbaa da to ii n desu kedo

中核メンバーじゃないといいんですが

ちゅうかくメンバーじゃないといいんですが

chuukaku menbaa ja nai to ii n desu ga

中核メンバーじゃないといいんですけど

ちゅうかくメンバーじゃないといいんですけど

chuukaku menbaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中核メンバーなのに, ...

ちゅうかくメンバーなのに, ...

chuukaku menbaa na noni, ...

中核メンバーだったのに, ...

ちゅうかくメンバーだったのに, ...

chuukaku menbaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

中核メンバーでも

ちゅうかくメンバーでも

chuukaku menbaa de mo


Nawet, jeśli nie

中核メンバーじゃなくても

ちゅうかくメンバーじゃなくても

chuukaku menbaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中核メンバー

[nazwa] というちゅうかくメンバー

[nazwa] to iu chuukaku menbaa


Nie lubić

中核メンバーがきらい

ちゅうかくメンバーがきらい

chuukaku menbaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中核メンバーを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうかくメンバーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuukaku menbaa o morau


Podobny do ..., jak ...

中核メンバーのような [inny rzeczownik]

ちゅうかくメンバーのような [inny rzeczownik]

chuukaku menbaa no you na [inny rzeczownik]

中核メンバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうかくメンバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuukaku menbaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中核メンバーのはずです

ちゅうかくメンバーなのはずです

chuukaku menbaa no hazu desu

中核メンバーのはずでした

ちゅうかくメンバーのはずでした

chuukaku menbaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中核メンバーかもしれません

ちゅうかくメンバーかもしれません

chuukaku menbaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中核メンバーでしょう

ちゅうかくメンバーでしょう

chuukaku menbaa deshou


Pytania w zdaniach

中核メンバー か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうかくメンバー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuukaku menbaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中核メンバーであれ

ちゅうかくメンバーであれ

chuukaku menbaa de are


Stawać się

中核メンバーになる

ちゅうかくメンバーになる

chuukaku menbaa ni naru


Słyszałem, że ...

中核メンバーだそうです

ちゅうかくメンバーだそうです

chuukaku menbaa da sou desu

中核メンバーだったそうです

ちゅうかくメンバーだったそうです

chuukaku menbaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中核メンバーみたいです

ちゅうかくメンバーみたいです

chuukaku menbaa mitai desu

中核メンバーみたいな

ちゅうかくメンバーみたいな

chuukaku menbaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中核メンバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうかくメンバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuukaku menbaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中核メンバーであるな

ちゅうかくメンバーであるな

chuukaku menbaa de aru na