Szczegóły słowa ハロワ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハロワ |
|
|
| harowa |
Znaczenie
1
Hello Work
oficjalny pseudonim Publicznego Urzędu Bezpieczeństwa Pracy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; skrót
zobacz również
ハローワーク
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハロワです |
harowa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハロワではありません |
harowa dewa arimasen |
|
|
ハロワじゃありません |
harowa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハロワでした |
harowa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハロワではありませんでした |
harowa dewa arimasen deshita |
|
|
ハロワじゃありませんでした |
harowa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハロワだ |
harowa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハロワじゃない |
harowa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハロワだった |
harowa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハロワじゃなかった |
harowa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハロワで |
harowa de |
|
|
Przeczenie
ハロワじゃなくて |
harowa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハロワでございます |
harowa de gozaimasu |
|
|
ハロワでござる |
harowa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハロワがほしい |
harowa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハロワをほしがっている |
harowa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハロワをくれる |
[dający] [wa/ga] harowa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハロワをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harowa o ageru |
Decydować się na
ハロワにする |
harowa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハロワだって |
harowa datte |
|
|
ハロワだったって |
harowa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハロワなんです |
harowa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハロワだったら、... |
harowa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハロワじゃなかったら、... |
harowa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハロワのとき、... |
harowa no toki, ... |
|
|
ハロワだったとき、... |
harowa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハロワになると, ... |
harowa ni naru to, ... |
Lubić
ハロワがすき |
harowa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハロワだといいですね |
harowa da to ii desu ne |
|
|
ハロワじゃないといいですね |
harowa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハロワだといいんですが |
harowa da to ii n desu ga |
|
|
ハロワだといいんですけど |
harowa da to ii n desu kedo |
|
|
ハロワじゃないといいんですが |
harowa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハロワじゃないといいんですけど |
harowa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハロワなのに, ... |
harowa na noni, ... |
|
|
ハロワだったのに, ... |
harowa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハロワでも |
harowa de mo |
Nawet, jeśli nie
ハロワじゃなくても |
harowa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハロワ |
[nazwa] to iu harowa |
Nie lubić
ハロワがきらい |
harowa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハロワをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harowa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハロワのような [inny rzeczownik] |
harowa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハロワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
harowa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハロワなのはずです |
harowa no hazu desu |
|
|
ハロワのはずでした |
harowa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハロワかもしれません |
harowa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハロワでしょう |
harowa deshou |
Pytania w zdaniach
ハロワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
harowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハロワであれ |
harowa de are |
Stawać się
ハロワになる |
harowa ni naru |
Słyszałem, że ...
ハロワだそうです |
harowa da sou desu |
|
|
ハロワだったそうです |
harowa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハロワみたいです |
harowa mitai desu |
|
|
ハロワみたいな |
harowa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハロワみたいに [przymiotnik, czasownik] |
harowa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハロワであるな |
harowa de aru na |
