小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハロワ

Informacje podstawowe

Słowa

ハロワ
harowa

Znaczenie

1

Hello Work
oficjalny pseudonim Publicznego Urzędu Bezpieczeństwa Pracy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; skrót
zobacz również ハローワーク

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロワです

harowa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロワではありません

harowa dewa arimasen

ハロワじゃありません

harowa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハロワでした

harowa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハロワではありませんでした

harowa dewa arimasen deshita

ハロワじゃありませんでした

harowa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハロワだ

harowa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハロワじゃない

harowa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハロワだった

harowa datta

Przeczenie, czas przeszły

ハロワじゃなかった

harowa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハロワで

harowa de

Przeczenie

ハロワじゃなくて

harowa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハロワでございます

harowa de gozaimasu

ハロワでござる

harowa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハロワがほしい

harowa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハロワをほしがっている

harowa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハロワをくれる

[dający] [wa/ga] harowa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハロワをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harowa o ageru


Decydować się na

ハロワにする

harowa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハロワだって

harowa datte

ハロワだったって

harowa dattatte


Forma wyjaśniająca

ハロワなんです

harowa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハロワだったら、...

harowa dattara, ...

twierdzenie

ハロワじゃなかったら、...

harowa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハロワのとき、...

harowa no toki, ...

ハロワだったとき、...

harowa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハロワになると, ...

harowa ni naru to, ...


Lubić

ハロワがすき

harowa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハロワだといいですね

harowa da to ii desu ne

ハロワじゃないといいですね

harowa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハロワだといいんですが

harowa da to ii n desu ga

ハロワだといいんですけど

harowa da to ii n desu kedo

ハロワじゃないといいんですが

harowa ja nai to ii n desu ga

ハロワじゃないといいんですけど

harowa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハロワなのに, ...

harowa na noni, ...

ハロワだったのに, ...

harowa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハロワでも

harowa de mo


Nawet, jeśli nie

ハロワじゃなくても

harowa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハロワ

[nazwa] to iu harowa


Nie lubić

ハロワがきらい

harowa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハロワをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harowa o morau


Podobny do ..., jak ...

ハロワのような [inny rzeczownik]

harowa no you na [inny rzeczownik]

ハロワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

harowa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハロワなのはずです

harowa no hazu desu

ハロワのはずでした

harowa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハロワかもしれません

harowa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハロワでしょう

harowa deshou


Pytania w zdaniach

ハロワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

harowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハロワであれ

harowa de are


Stawać się

ハロワになる

harowa ni naru


Słyszałem, że ...

ハロワだそうです

harowa da sou desu

ハロワだったそうです

harowa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハロワみたいです

harowa mitai desu

ハロワみたいな

harowa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハロワみたいに [przymiotnik, czasownik]

harowa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハロワであるな

harowa de aru na