小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トラン

Informacje podstawowe

Słowa

トラン
toran

Znaczenie

1

transakcja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トランです

toran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トランではありません

toran dewa arimasen

トランじゃありません

toran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トランでした

toran deshita

Przeczenie, czas przeszły

トランではありませんでした

toran dewa arimasen deshita

トランじゃありませんでした

toran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トランだ

toran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トランじゃない

toran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トランだった

toran datta

Przeczenie, czas przeszły

トランじゃなかった

toran ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トランで

toran de

Przeczenie

トランじゃなくて

toran ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トランでございます

toran de gozaimasu

トランでござる

toran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トランがほしい

toran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トランをほしがっている

toran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トランをくれる

[dający] [wa/ga] toran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトランをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toran o ageru


Decydować się na

トランにする

toran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トランだって

toran datte

トランだったって

toran dattatte


Forma wyjaśniająca

トランなんです

toran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トランだったら、...

toran dattara, ...

twierdzenie

トランじゃなかったら、...

toran ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トランのとき、...

toran no toki, ...

トランだったとき、...

toran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トランになると, ...

toran ni naru to, ...


Lubić

トランがすき

toran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トランだといいですね

toran da to ii desu ne

トランじゃないといいですね

toran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トランだといいんですが

toran da to ii n desu ga

トランだといいんですけど

toran da to ii n desu kedo

トランじゃないといいんですが

toran ja nai to ii n desu ga

トランじゃないといいんですけど

toran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トランなのに, ...

toran na noni, ...

トランだったのに, ...

toran datta noni, ...


Nawet, jeśli

トランでも

toran de mo


Nawet, jeśli nie

トランじゃなくても

toran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトラン

[nazwa] to iu toran


Nie lubić

トランがきらい

toran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トランをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toran o morau


Podobny do ..., jak ...

トランのような [inny rzeczownik]

toran no you na [inny rzeczownik]

トランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トランなのはずです

toran no hazu desu

トランのはずでした

toran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トランかもしれません

toran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トランでしょう

toran deshou


Pytania w zdaniach

トラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トランであれ

toran de are


Stawać się

トランになる

toran ni naru


Słyszałem, że ...

トランだそうです

toran da sou desu

トランだったそうです

toran datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トランみたいです

toran mitai desu

トランみたいな

toran mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トランみたいに [przymiotnik, czasownik]

toran mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トランであるな

toran de aru na