Szczegóły słowa パール
Informacje podstawowe
Słowa
| パール |
|
|
| paaru |
Znaczenie
1
lewy ścieg
lewe oczko
odwrócony ścieg
lewe oczko
odwrócony ścieg
w szydełkowaniu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
パール編み
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パールです |
paaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パールではありません |
paaru dewa arimasen |
|
|
パールじゃありません |
paaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パールでした |
paaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パールではありませんでした |
paaru dewa arimasen deshita |
|
|
パールじゃありませんでした |
paaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パールだ |
paaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パールじゃない |
paaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パールだった |
paaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パールじゃなかった |
paaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パールで |
paaru de |
|
|
Przeczenie
パールじゃなくて |
paaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パールでございます |
paaru de gozaimasu |
|
|
パールでござる |
paaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パールがほしい |
paaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パールをほしがっている |
paaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パールをくれる |
[dający] [wa/ga] paaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paaru o ageru |
Decydować się na
パールにする |
paaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パールだって |
paaru datte |
|
|
パールだったって |
paaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
パールなんです |
paaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パールだったら、... |
paaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パールじゃなかったら、... |
paaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パールのとき、... |
paaru no toki, ... |
|
|
パールだったとき、... |
paaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パールになると, ... |
paaru ni naru to, ... |
Lubić
パールがすき |
paaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パールだといいですね |
paaru da to ii desu ne |
|
|
パールじゃないといいですね |
paaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パールだといいんですが |
paaru da to ii n desu ga |
|
|
パールだといいんですけど |
paaru da to ii n desu kedo |
|
|
パールじゃないといいんですが |
paaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
パールじゃないといいんですけど |
paaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パールなのに, ... |
paaru na noni, ... |
|
|
パールだったのに, ... |
paaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パールでも |
paaru de mo |
Nawet, jeśli nie
パールじゃなくても |
paaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパール |
[nazwa] to iu paaru |
Nie lubić
パールがきらい |
paaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
パールのような [inny rzeczownik] |
paaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
paaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パールなのはずです |
paaru no hazu desu |
|
|
パールのはずでした |
paaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パールかもしれません |
paaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パールでしょう |
paaru deshou |
Pytania w zdaniach
パール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パールであれ |
paaru de are |
Stawać się
パールになる |
paaru ni naru |
Słyszałem, że ...
パールだそうです |
paaru da sou desu |
|
|
パールだったそうです |
paaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パールみたいです |
paaru mitai desu |
|
|
パールみたいな |
paaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
paaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パールであるな |
paaru de aru na |
