小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シリアル

Informacje podstawowe

Słowa

シリアル
shiriaru

Znaczenie

1

płatki
płatki śniadaniowe
ang: cereal
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シリアルです

shiriaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シリアルではありません

shiriaru dewa arimasen

シリアルじゃありません

shiriaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シリアルでした

shiriaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

シリアルではありませんでした

shiriaru dewa arimasen deshita

シリアルじゃありませんでした

shiriaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シリアルだ

shiriaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シリアルじゃない

shiriaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シリアルだった

shiriaru datta

Przeczenie, czas przeszły

シリアルじゃなかった

shiriaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シリアルで

shiriaru de

Przeczenie

シリアルじゃなくて

shiriaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シリアルでございます

shiriaru de gozaimasu

シリアルでござる

shiriaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シリアルがほしい

shiriaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シリアルをほしがっている

shiriaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シリアルをくれる

[dający] [wa/ga] shiriaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシリアルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiriaru o ageru


Decydować się na

シリアルにする

shiriaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シリアルだって

shiriaru datte

シリアルだったって

shiriaru dattatte


Forma wyjaśniająca

シリアルなんです

shiriaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シリアルだったら、...

shiriaru dattara, ...

twierdzenie

シリアルじゃなかったら、...

shiriaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シリアルのとき、...

shiriaru no toki, ...

シリアルだったとき、...

shiriaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シリアルになると, ...

shiriaru ni naru to, ...


Lubić

シリアルがすき

shiriaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シリアルだといいですね

shiriaru da to ii desu ne

シリアルじゃないといいですね

shiriaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シリアルだといいんですが

shiriaru da to ii n desu ga

シリアルだといいんですけど

shiriaru da to ii n desu kedo

シリアルじゃないといいんですが

shiriaru ja nai to ii n desu ga

シリアルじゃないといいんですけど

shiriaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シリアルなのに, ...

shiriaru na noni, ...

シリアルだったのに, ...

shiriaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

シリアルでも

shiriaru de mo


Nawet, jeśli nie

シリアルじゃなくても

shiriaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシリアル

[nazwa] to iu shiriaru


Nie lubić

シリアルがきらい

shiriaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シリアルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiriaru o morau


Podobny do ..., jak ...

シリアルのような [inny rzeczownik]

shiriaru no you na [inny rzeczownik]

シリアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiriaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シリアルなのはずです

shiriaru no hazu desu

シリアルのはずでした

shiriaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シリアルかもしれません

shiriaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シリアルでしょう

shiriaru deshou


Pytania w zdaniach

シリアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiriaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シリアルであれ

shiriaru de are


Stawać się

シリアルになる

shiriaru ni naru


Słyszałem, że ...

シリアルだそうです

shiriaru da sou desu

シリアルだったそうです

shiriaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シリアルみたいです

shiriaru mitai desu

シリアルみたいな

shiriaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シリアルみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiriaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シリアルであるな

shiriaru de aru na