小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa

Informacje podstawowe

Słowa

nu

Znaczenie

1

oznacza ukończenie
następujący po czasowniku w formie bez masu
czasownik posiłkowy (pomocniczy); nieregularny nu-czasownik
archaizm

Części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にます

nimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にません

nimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にました

nimashita

Przeczenie, czas przeszły

にませんでした

nimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

nu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なない

nanai

Twierdzenie, czas przeszły

んだ

nda

Przeczenie, czas przeszły

ななかった

nanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ni


Forma mashou

にましょう

nimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

んで

nde

Przeczenie

ななくて

nanakute


Forma te od masu

にまして

nimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ねる

neru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ねない

nenai

Twierdzenie, czas przeszły

ねた

neta

Przeczenie, czas przeszły

ねなかった

nenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ねます

nemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ねません

nemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ねました

nemashita

Przeczenie, czas przeszły

ねませんでした

nemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ねて

nete

Przeczenie

ねなくて

nenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

のう

nou


Forma przypuszczająca

のう

nou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ぬだろう

nu darou

postać mówiona 1

ぬでしょう

nu deshou

postać mówiona 2

ぬであろう

nu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なれる

nareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なれない

narenai

Twierdzenie, czas przeszły

なれた

nareta

Przeczenie, czas przeszły

なれなかった

narenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なれます

naremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なれません

naremasen

Twierdzenie, czas przeszły

なれました

naremashita

Przeczenie, czas przeszły

なれませんでした

naremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

なれて

narete

Przeczenie

なれなくて

narenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なせる

naseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なせない

nasenai

Twierdzenie, czas przeszły

なせた

naseta

Przeczenie, czas przeszły

なせなかった

nasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なす

nasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なさない

nasanai

Twierdzenie, czas przeszły

なした

nashita

Przeczenie, czas przeszły

なさなかった

nasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なせます

nasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なせません

nasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

なせました

nasemashita

Przeczenie, czas przeszły

なせませんでした

nasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なします

nashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なしません

nashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

なしました

nashimashita

Przeczenie, czas przeszły

なしませんでした

nashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

なせて

nasete

Przeczenie

なせなくて

nasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

なして

nashite

Przeczenie

なさなくて

nasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なされる

nasareru

なせられる

naserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

なされない

nasarenai

なせられない

naserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

なされた

nasareta

なせられた

naserareta

Przeczenie, czas przeszły

なされなかった

nasarenakatta

なせられなかった

naserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

なされます

nasaremasu

なせられます

naseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

なされません

nasaremasen

なせられません

naseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

なされました

nasaremashita

なせられました

naseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

なされませんでした

nasaremasen deshita

なせられませんでした

naseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

なされて

nasarete

なせられて

naserarete

Przeczenie

なされなくて

nasarenakute

なせられなくて

naserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ねば

neba

Przeczenie

ななければ

nanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おにになる

oni ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

なれる

nareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

なれない

narenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おにします

oni shimasu

おにする

oni suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ぬかもしれない

nu ka mo shirenai

ぬかもしれません

nu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... んでほしくないです

[osoba ni] ... nde hoshikunai desu

[osoba に] ... なないでほしいです

[osoba ni] ... nanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

にたい

nitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

にたいです

nitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

にたがる

nitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

にたがっている

nitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... んでほしいです

[osoba ni] ... nde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] んでくれる

[dający] [wa/ga] nde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nde ageru


Decydować się na

ぬことにする

nu koto ni suru

なないことにする

nanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ななくてよかった

nanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

んでよかった

nde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ななければよかった

nanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ねばよかった

neba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ぬまで, ...

nu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ななくださって、ありがとうございました

nana kudasatte, arigatou gozaimashita

ななくてくれて、ありがとう

nanakute kurete, arigatou

ななくて、ありがとう

nanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

んでくださって、ありがとうございました

nde kudasatte, arigatou gozaimashita

んでくれて、ありがとう

nde kurete, arigatou

んで、ありがとう

nde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

んだり、...

ndari, ...

twierdzenie

ななかったり、...

nanakattari, ...

przeczenie

にたかったり、...

nitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ぬまい

numai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

んだろう、...

ndarou, ...

twierdzenie

ななかったろう、...

nanakattarou, ...

przeczenie

にたかったろう、...

nitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぬって

nutte

んだって

ndatte


Forma wyjaśniająca

ぬんです

nun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おにください

oni kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ににいく

[miejsce] [に/へ] ni ni iku

[miejsce] [に/へ] ににくる

[miejsce] [に/へ] ni ni kuru

[miejsce] [に/へ] ににかえる

[miejsce] [に/へ] ni ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ねば, ...

neba, ...

ななければ, ...

nanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

んだら、...

ndara, ...

twierdzenie

ななかったら、...

nanakattara, ...

przeczenie

にたかったら、...

nitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだんでいません

mada nde imasen


Kiedy ..., to ...

ぬとき、...

nu toki, ...

んだとき、...

nda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぬと, ...

nu to, ...


Lubić

ぬのがすき

nu no ga suki


Mieć doświadczenie

んだことがある

nda koto ga aru

んだことがあるか

nda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぬといいですね

nu to ii desu ne

なないといいですね

nanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぬといいんですが

nu to ii n desu ga

ぬといいんですけど

nu to ii n desu kedo

なないといいんですが

nanai to ii n desu ga

なないといいんですけど

nanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ぬのに, ...

nu noni, ...

んだのに, ...

nda noni, ...


Musieć 1

ななくちゃいけません

nanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ななければならない

nanakereba naranai

sければなりません

nanakereba narimasen

ななくてはならない

nanakute wa naranai

ななくてはなりません

nanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

んでも

nde mo


Nawet, jeśli nie

ななくても

nanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ななくてもかまわない

nanakute mo kamawanai

ななくてもかまいません

nanakute mo kamaimasen


Nie lubić

ぬのがきらい

nu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

なないで、...

nanaide, ...


Nie trzeba tego robić

ななくてもいいです

nanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] んでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nde morau


Po czynności, robię ...

んでから, ...

nde kara, ...


Podczas

んでいるあいだに, ...

nde iru aida ni, ...

んでいるあいだ, ...

nde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ぬはずです

nu hazu desu

ぬはずでした

nu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... なせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nasete kureru

Do mnie

私に ... なせてください

watashi ni ... nasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

んでもいいです

nde mo ii desu

んでもいいですか

nde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

んでもかまわない

nde mo kamawanai

んでもかまいません

nde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぬかもしれません

nu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぬでしょう

nu deshou


Próbować 1

んでみる

nde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

のうとする

nou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

んでください

nde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

んでくれ

nde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

んでちょうだい

nde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

んでいただけませんか

nde itadakemasen ka

んでくれませんか

nde kuremasen ka

んでくれない

nde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

んでごらんなさい

nde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ぬまえに, ...

nu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ななくて、すみませんでした

nanakute, sumimasen deshita

ななくて、すみません

nanakute, sumimasen

ななくて、ごめん

nanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

んで、すみませんでした

nde, sumimasen deshita

んで、すみません

nde, sumimasen

んで、ごめん

nde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

んでおく

nde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ぬ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ぬ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

んだほうがいいです

nda hou ga ii desu

なないほうがいいです

nanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

んだらどうですか

ndara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

んでくださる

nde kudasaru


Rozkaz 1

ne


Rozkaz 2

Forma przestarzała

になさい

ninasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

にかた

nikata


Starać się regularnie wykonywać

ぬことにしている

nu koto ni shite iru

なないことにしている

nanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ぬそうです

nu sou desu

んだそうです

nda sou desu


Trudno coś zrobić

ににくいです

ni nikui desu

ににくかったです

ni nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

んでいる

nde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

のうとおもっている

nou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

のうとおもう

nou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

にながら, ...

ninagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぬみたいです

nu mitai desu

ぬみたいな

nu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにぬ

... mitai ni nu

んだみたいです

nda mitai desu

んだみたいな

nda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにんだ

... mitai ni nda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

にそうです

nisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ななさそうです

nanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

んではいけません

nde wa ikemasen


Zakaz 2

なないでください

nanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ぬな

nuna


Zamiar

ぬつもりです

nu tsumori desu

なないつもりです

nanai tsumori desu


Zbyt wiele

にすぎる

ni sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

んでしまう

nde shimau

んじゃう

njau

んでしまいました

nde shimaimashita

んじゃいました

njaimashita


Łatwo coś zrobić

にやすいです

ni yasui desu

にやすかったです

ni yasukatta desu