小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 符尾 | ふび

Informacje podstawowe

Słowa

ふび
fubi

Znaczenie znaków kanji

oznaka, symbol, znak, talizman, amulet

Pokaż szczegóły znaku

ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nóżka (nuty)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka

2

ogonek (nuty)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

符尾です

ふびです

fubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

符尾ではありません

ふびではありません

fubi dewa arimasen

符尾じゃありません

ふびじゃありません

fubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

符尾でした

ふびでした

fubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

符尾ではありませんでした

ふびではありませんでした

fubi dewa arimasen deshita

符尾じゃありませんでした

ふびじゃありませんでした

fubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

符尾だ

ふびだ

fubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

符尾じゃない

ふびじゃない

fubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

符尾だった

ふびだった

fubi datta

Przeczenie, czas przeszły

符尾じゃなかった

ふびじゃなかった

fubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

符尾で

ふびで

fubi de

Przeczenie

符尾じゃなくて

ふびじゃなくて

fubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

符尾でございます

ふびでございます

fubi de gozaimasu

符尾でござる

ふびでござる

fubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

符尾がほしい

ふびがほしい

fubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

符尾をほしがっている

ふびをほしがっている

fubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 符尾をくれる

[dający] [は/が] ふびをくれる

[dający] [wa/ga] fubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に符尾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fubi o ageru


Decydować się na

符尾にする

ふびにする

fubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

符尾だって

ふびだって

fubi datte

符尾だったって

ふびだったって

fubi dattatte


Forma wyjaśniająca

符尾なんです

ふびなんです

fubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

符尾だったら、...

ふびだったら、...

fubi dattara, ...

twierdzenie

符尾じゃなかったら、...

ふびじゃなかったら、...

fubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

符尾の時、...

ふびのとき、...

fubi no toki, ...

符尾だった時、...

ふびだったとき、...

fubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

符尾になると, ...

ふびになると, ...

fubi ni naru to, ...


Lubić

符尾が好き

ふびがすき

fubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

符尾だといいですね

ふびだといいですね

fubi da to ii desu ne

符尾じゃないといいですね

ふびじゃないといいですね

fubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

符尾だといいんですが

ふびだといいんですが

fubi da to ii n desu ga

符尾だといいんですけど

ふびだといいんですけど

fubi da to ii n desu kedo

符尾じゃないといいんですが

ふびじゃないといいんですが

fubi ja nai to ii n desu ga

符尾じゃないといいんですけど

ふびじゃないといいんですけど

fubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

符尾なのに, ...

ふびなのに, ...

fubi na noni, ...

符尾だったのに, ...

ふびだったのに, ...

fubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

符尾でも

ふびでも

fubi de mo


Nawet, jeśli nie

符尾じゃなくても

ふびじゃなくても

fubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という符尾

[nazwa] というふび

[nazwa] to iu fubi


Nie lubić

符尾がきらい

ふびがきらい

fubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 符尾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fubi o morau


Podobny do ..., jak ...

符尾のような [inny rzeczownik]

ふびのような [inny rzeczownik]

fubi no you na [inny rzeczownik]

符尾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

符尾のはずです

ふびなのはずです

fubi no hazu desu

符尾のはずでした

ふびのはずでした

fubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

符尾かもしれません

ふびかもしれません

fubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

符尾でしょう

ふびでしょう

fubi deshou


Pytania w zdaniach

符尾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

符尾であれ

ふびであれ

fubi de are


Stawać się

符尾になる

ふびになる

fubi ni naru


Słyszałem, że ...

符尾だそうです

ふびだそうです

fubi da sou desu

符尾だったそうです

ふびだったそうです

fubi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

符尾みたいです

ふびみたいです

fubi mitai desu

符尾みたいな

ふびみたいな

fubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

符尾みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふびみたいに [przymiotnik, czasownik]

fubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

符尾であるな

ふびであるな

fubi de aru na