Szczegóły słowa スネア
Informacje podstawowe
Słowa
| スネア |
|
|
| sunea |
Znaczenie
1
sidła
pułapka
wnyki
pułapka
wnyki
ang: snare
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pętla (chirurgiczna)
ang: snare
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chirurgia
3
werbel
bęben z rezonującymi strunami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
skrót
zobacz również
スネアドラム
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スネアです |
sunea desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スネアではありません |
sunea dewa arimasen |
|
|
スネアじゃありません |
sunea ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スネアでした |
sunea deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スネアではありませんでした |
sunea dewa arimasen deshita |
|
|
スネアじゃありませんでした |
sunea ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スネアだ |
sunea da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スネアじゃない |
sunea ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スネアだった |
sunea datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スネアじゃなかった |
sunea ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スネアで |
sunea de |
|
|
Przeczenie
スネアじゃなくて |
sunea ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スネアでございます |
sunea de gozaimasu |
|
|
スネアでござる |
sunea de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スネアがほしい |
sunea ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スネアをほしがっている |
sunea o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スネアをくれる |
[dający] [wa/ga] sunea o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスネアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sunea o ageru |
Decydować się na
スネアにする |
sunea ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スネアだって |
sunea datte |
|
|
スネアだったって |
sunea dattatte |
Forma wyjaśniająca
スネアなんです |
sunea nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スネアだったら、... |
sunea dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スネアじゃなかったら、... |
sunea ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スネアのとき、... |
sunea no toki, ... |
|
|
スネアだったとき、... |
sunea datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スネアになると, ... |
sunea ni naru to, ... |
Lubić
スネアがすき |
sunea ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スネアだといいですね |
sunea da to ii desu ne |
|
|
スネアじゃないといいですね |
sunea ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スネアだといいんですが |
sunea da to ii n desu ga |
|
|
スネアだといいんですけど |
sunea da to ii n desu kedo |
|
|
スネアじゃないといいんですが |
sunea ja nai to ii n desu ga |
|
|
スネアじゃないといいんですけど |
sunea ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スネアなのに, ... |
sunea na noni, ... |
|
|
スネアだったのに, ... |
sunea datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スネアでも |
sunea de mo |
Nawet, jeśli nie
スネアじゃなくても |
sunea ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスネア |
[nazwa] to iu sunea |
Nie lubić
スネアがきらい |
sunea ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スネアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sunea o morau |
Podobny do ..., jak ...
スネアのような [inny rzeczownik] |
sunea no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スネアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sunea no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スネアなのはずです |
sunea no hazu desu |
|
|
スネアのはずでした |
sunea no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スネアかもしれません |
sunea kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スネアでしょう |
sunea deshou |
Pytania w zdaniach
スネア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sunea ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スネアであれ |
sunea de are |
Stawać się
スネアになる |
sunea ni naru |
Słyszałem, że ...
スネアだそうです |
sunea da sou desu |
|
|
スネアだったそうです |
sunea datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スネアみたいです |
sunea mitai desu |
|
|
スネアみたいな |
sunea mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スネアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sunea mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スネアであるな |
sunea de aru na |
