小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フキハラ

Informacje podstawowe

Słowa

フキハラ
fukihara

Znaczenie

1

zrzędliwe lub niezadowolone zachowanie
sprawiające, że inni czują się niekomfortowo; jako forma nękania, od 不機嫌ハラスメント
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フキハラです

fukihara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フキハラではありません

fukihara dewa arimasen

フキハラじゃありません

fukihara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フキハラでした

fukihara deshita

Przeczenie, czas przeszły

フキハラではありませんでした

fukihara dewa arimasen deshita

フキハラじゃありませんでした

fukihara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フキハラだ

fukihara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フキハラじゃない

fukihara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フキハラだった

fukihara datta

Przeczenie, czas przeszły

フキハラじゃなかった

fukihara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フキハラで

fukihara de

Przeczenie

フキハラじゃなくて

fukihara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フキハラでございます

fukihara de gozaimasu

フキハラでござる

fukihara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フキハラがほしい

fukihara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フキハラをほしがっている

fukihara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フキハラをくれる

[dający] [wa/ga] fukihara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフキハラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukihara o ageru


Decydować się na

フキハラにする

fukihara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フキハラだって

fukihara datte

フキハラだったって

fukihara dattatte


Forma wyjaśniająca

フキハラなんです

fukihara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フキハラだったら、...

fukihara dattara, ...

twierdzenie

フキハラじゃなかったら、...

fukihara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フキハラのとき、...

fukihara no toki, ...

フキハラだったとき、...

fukihara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フキハラになると, ...

fukihara ni naru to, ...


Lubić

フキハラがすき

fukihara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フキハラだといいですね

fukihara da to ii desu ne

フキハラじゃないといいですね

fukihara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フキハラだといいんですが

fukihara da to ii n desu ga

フキハラだといいんですけど

fukihara da to ii n desu kedo

フキハラじゃないといいんですが

fukihara ja nai to ii n desu ga

フキハラじゃないといいんですけど

fukihara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フキハラなのに, ...

fukihara na noni, ...

フキハラだったのに, ...

fukihara datta noni, ...


Nawet, jeśli

フキハラでも

fukihara de mo


Nawet, jeśli nie

フキハラじゃなくても

fukihara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフキハラ

[nazwa] to iu fukihara


Nie lubić

フキハラがきらい

fukihara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フキハラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukihara o morau


Podobny do ..., jak ...

フキハラのような [inny rzeczownik]

fukihara no you na [inny rzeczownik]

フキハラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fukihara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フキハラなのはずです

fukihara no hazu desu

フキハラのはずでした

fukihara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フキハラかもしれません

fukihara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フキハラでしょう

fukihara deshou


Pytania w zdaniach

フキハラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukihara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フキハラであれ

fukihara de are


Stawać się

フキハラになる

fukihara ni naru


Słyszałem, że ...

フキハラだそうです

fukihara da sou desu

フキハラだったそうです

fukihara datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フキハラみたいです

fukihara mitai desu

フキハラみたいな

fukihara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フキハラみたいに [przymiotnik, czasownik]

fukihara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フキハラであるな

fukihara de aru na