小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リモホ

Informacje podstawowe

Słowa

リモホ
rimo ho

Znaczenie

1

zdalny host
host zdalny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
skrót
zobacz również リモートホスト

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リモホです

rimo ho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リモホではありません

rimo ho dewa arimasen

リモホじゃありません

rimo ho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リモホでした

rimo ho deshita

Przeczenie, czas przeszły

リモホではありませんでした

rimo ho dewa arimasen deshita

リモホじゃありませんでした

rimo ho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リモホだ

rimo ho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リモホじゃない

rimo ho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リモホだった

rimo ho datta

Przeczenie, czas przeszły

リモホじゃなかった

rimo ho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リモホで

rimo ho de

Przeczenie

リモホじゃなくて

rimo ho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リモホでございます

rimo ho de gozaimasu

リモホでござる

rimo ho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リモホがほしい

rimo ho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リモホをほしがっている

rimo ho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リモホをくれる

[dający] [wa/ga] rimo ho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリモホをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rimo ho o ageru


Decydować się na

リモホにする

rimo ho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リモホだって

rimo ho datte

リモホだったって

rimo ho dattatte


Forma wyjaśniająca

リモホなんです

rimo ho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リモホだったら、...

rimo ho dattara, ...

twierdzenie

リモホじゃなかったら、...

rimo ho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リモホのとき、...

rimo ho no toki, ...

リモホだったとき、...

rimo ho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リモホになると, ...

rimo ho ni naru to, ...


Lubić

リモホがすき

rimo ho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リモホだといいですね

rimo ho da to ii desu ne

リモホじゃないといいですね

rimo ho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リモホだといいんですが

rimo ho da to ii n desu ga

リモホだといいんですけど

rimo ho da to ii n desu kedo

リモホじゃないといいんですが

rimo ho ja nai to ii n desu ga

リモホじゃないといいんですけど

rimo ho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リモホなのに, ...

rimo ho na noni, ...

リモホだったのに, ...

rimo ho datta noni, ...


Nawet, jeśli

リモホでも

rimo ho de mo


Nawet, jeśli nie

リモホじゃなくても

rimo ho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリモホ

[nazwa] to iu rimo ho


Nie lubić

リモホがきらい

rimo ho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リモホをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rimo ho o morau


Podobny do ..., jak ...

リモホのような [inny rzeczownik]

rimo ho no you na [inny rzeczownik]

リモホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rimo ho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リモホなのはずです

rimo ho no hazu desu

リモホのはずでした

rimo ho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リモホかもしれません

rimo ho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リモホでしょう

rimo ho deshou


Pytania w zdaniach

リモホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rimo ho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リモホであれ

rimo ho de are


Stawać się

リモホになる

rimo ho ni naru


Słyszałem, że ...

リモホだそうです

rimo ho da sou desu

リモホだったそうです

rimo ho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リモホみたいです

rimo ho mitai desu

リモホみたいな

rimo ho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リモホみたいに [przymiotnik, czasownik]

rimo ho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リモホであるな

rimo ho de aru na