Szczegóły słowa エビ
Informacje podstawowe
Słowa
| エビ |
|
|
| ebi |
Znaczenie
1
2
(pozytywne) wyniki testu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エビです |
ebi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エビではありません |
ebi dewa arimasen |
|
|
エビじゃありません |
ebi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エビでした |
ebi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エビではありませんでした |
ebi dewa arimasen deshita |
|
|
エビじゃありませんでした |
ebi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エビだ |
ebi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エビじゃない |
ebi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エビだった |
ebi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エビじゃなかった |
ebi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エビで |
ebi de |
|
|
Przeczenie
エビじゃなくて |
ebi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エビでございます |
ebi de gozaimasu |
|
|
エビでござる |
ebi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エビがほしい |
ebi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エビをほしがっている |
ebi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エビをくれる |
[dający] [wa/ga] ebi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエビをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ebi o ageru |
Decydować się na
エビにする |
ebi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エビだって |
ebi datte |
|
|
エビだったって |
ebi dattatte |
Forma wyjaśniająca
エビなんです |
ebi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エビだったら、... |
ebi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エビじゃなかったら、... |
ebi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エビのとき、... |
ebi no toki, ... |
|
|
エビだったとき、... |
ebi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エビになると, ... |
ebi ni naru to, ... |
Lubić
エビがすき |
ebi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エビだといいですね |
ebi da to ii desu ne |
|
|
エビじゃないといいですね |
ebi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エビだといいんですが |
ebi da to ii n desu ga |
|
|
エビだといいんですけど |
ebi da to ii n desu kedo |
|
|
エビじゃないといいんですが |
ebi ja nai to ii n desu ga |
|
|
エビじゃないといいんですけど |
ebi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エビなのに, ... |
ebi na noni, ... |
|
|
エビだったのに, ... |
ebi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エビでも |
ebi de mo |
Nawet, jeśli nie
エビじゃなくても |
ebi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエビ |
[nazwa] to iu ebi |
Nie lubić
エビがきらい |
ebi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エビをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ebi o morau |
Podobny do ..., jak ...
エビのような [inny rzeczownik] |
ebi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ebi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エビなのはずです |
ebi no hazu desu |
|
|
エビのはずでした |
ebi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エビかもしれません |
ebi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エビでしょう |
ebi deshou |
Pytania w zdaniach
エビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ebi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エビであれ |
ebi de are |
Stawać się
エビになる |
ebi ni naru |
Słyszałem, że ...
エビだそうです |
ebi da sou desu |
|
|
エビだったそうです |
ebi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エビみたいです |
ebi mitai desu |
|
|
エビみたいな |
ebi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エビみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ebi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エビであるな |
ebi de aru na |
