小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エビ

Informacje podstawowe

Słowa

エビ
ebi

Znaczenie

1

dowód
dowody
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również エビデンス

2

(pozytywne) wyniki testu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エビです

ebi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エビではありません

ebi dewa arimasen

エビじゃありません

ebi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エビでした

ebi deshita

Przeczenie, czas przeszły

エビではありませんでした

ebi dewa arimasen deshita

エビじゃありませんでした

ebi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エビだ

ebi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エビじゃない

ebi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エビだった

ebi datta

Przeczenie, czas przeszły

エビじゃなかった

ebi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エビで

ebi de

Przeczenie

エビじゃなくて

ebi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エビでございます

ebi de gozaimasu

エビでござる

ebi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エビがほしい

ebi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エビをほしがっている

ebi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エビをくれる

[dający] [wa/ga] ebi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエビをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ebi o ageru


Decydować się na

エビにする

ebi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エビだって

ebi datte

エビだったって

ebi dattatte


Forma wyjaśniająca

エビなんです

ebi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エビだったら、...

ebi dattara, ...

twierdzenie

エビじゃなかったら、...

ebi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エビのとき、...

ebi no toki, ...

エビだったとき、...

ebi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エビになると, ...

ebi ni naru to, ...


Lubić

エビがすき

ebi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エビだといいですね

ebi da to ii desu ne

エビじゃないといいですね

ebi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エビだといいんですが

ebi da to ii n desu ga

エビだといいんですけど

ebi da to ii n desu kedo

エビじゃないといいんですが

ebi ja nai to ii n desu ga

エビじゃないといいんですけど

ebi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エビなのに, ...

ebi na noni, ...

エビだったのに, ...

ebi datta noni, ...


Nawet, jeśli

エビでも

ebi de mo


Nawet, jeśli nie

エビじゃなくても

ebi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエビ

[nazwa] to iu ebi


Nie lubić

エビがきらい

ebi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エビをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ebi o morau


Podobny do ..., jak ...

エビのような [inny rzeczownik]

ebi no you na [inny rzeczownik]

エビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ebi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エビなのはずです

ebi no hazu desu

エビのはずでした

ebi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エビかもしれません

ebi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エビでしょう

ebi deshou


Pytania w zdaniach

エビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ebi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エビであれ

ebi de are


Stawać się

エビになる

ebi ni naru


Słyszałem, że ...

エビだそうです

ebi da sou desu

エビだったそうです

ebi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エビみたいです

ebi mitai desu

エビみたいな

ebi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エビみたいに [przymiotnik, czasownik]

ebi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エビであるな

ebi de aru na