Szczegóły słowa パス
Informacje podstawowe
Słowa
| パス |
|
|
| pasu |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パスです |
pasu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パスではありません |
pasu dewa arimasen |
|
|
パスじゃありません |
pasu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パスでした |
pasu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パスではありませんでした |
pasu dewa arimasen deshita |
|
|
パスじゃありませんでした |
pasu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パスだ |
pasu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パスじゃない |
pasu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パスだった |
pasu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パスじゃなかった |
pasu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パスで |
pasu de |
|
|
Przeczenie
パスじゃなくて |
pasu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パスでございます |
pasu de gozaimasu |
|
|
パスでござる |
pasu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パスがほしい |
pasu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パスをほしがっている |
pasu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パスをくれる |
[dający] [wa/ga] pasu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pasu o ageru |
Decydować się na
パスにする |
pasu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パスだって |
pasu datte |
|
|
パスだったって |
pasu dattatte |
Forma wyjaśniająca
パスなんです |
pasu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パスだったら、... |
pasu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パスじゃなかったら、... |
pasu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パスのとき、... |
pasu no toki, ... |
|
|
パスだったとき、... |
pasu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パスになると, ... |
pasu ni naru to, ... |
Lubić
パスがすき |
pasu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パスだといいですね |
pasu da to ii desu ne |
|
|
パスじゃないといいですね |
pasu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パスだといいんですが |
pasu da to ii n desu ga |
|
|
パスだといいんですけど |
pasu da to ii n desu kedo |
|
|
パスじゃないといいんですが |
pasu ja nai to ii n desu ga |
|
|
パスじゃないといいんですけど |
pasu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パスなのに, ... |
pasu na noni, ... |
|
|
パスだったのに, ... |
pasu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パスでも |
pasu de mo |
Nawet, jeśli nie
パスじゃなくても |
pasu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパス |
[nazwa] to iu pasu |
Nie lubić
パスがきらい |
pasu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pasu o morau |
Podobny do ..., jak ...
パスのような [inny rzeczownik] |
pasu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パスなのはずです |
pasu no hazu desu |
|
|
パスのはずでした |
pasu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パスかもしれません |
pasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パスでしょう |
pasu deshou |
Pytania w zdaniach
パス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パスであれ |
pasu de are |
Stawać się
パスになる |
pasu ni naru |
Słyszałem, że ...
パスだそうです |
pasu da sou desu |
|
|
パスだったそうです |
pasu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パスみたいです |
pasu mitai desu |
|
|
パスみたいな |
pasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pasu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パスであるな |
pasu de aru na |
