小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | げき

Informacje podstawowe

Słowa

げき
げき
geki

Znaczenie znaków kanji

pęknięcie, szczelina, rozpadlina, niezgoda, waśń, okazja, możliwość, czas wolny, wypoczynek, rekreacja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

luka
otwarcie
przestrzeń
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

okazja (do wykorzystania)
szansa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

niezgoda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

隙です

げきです

geki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

隙ではありません

げきではありません

geki dewa arimasen

隙じゃありません

げきじゃありません

geki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

隙でした

げきでした

geki deshita

Przeczenie, czas przeszły

隙ではありませんでした

げきではありませんでした

geki dewa arimasen deshita

隙じゃありませんでした

げきじゃありませんでした

geki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

隙だ

げきだ

geki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

隙じゃない

げきじゃない

geki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

隙だった

げきだった

geki datta

Przeczenie, czas przeszły

隙じゃなかった

げきじゃなかった

geki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

隙で

げきで

geki de

Przeczenie

隙じゃなくて

げきじゃなくて

geki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

隙でございます

げきでございます

geki de gozaimasu

隙でござる

げきでござる

geki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

隙がほしい

げきがほしい

geki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

隙をほしがっている

げきをほしがっている

geki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 隙をくれる

[dający] [は/が] げきをくれる

[dający] [wa/ga] geki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に隙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni geki o ageru


Decydować się na

隙にする

げきにする

geki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

隙だって

げきだって

geki datte

隙だったって

げきだったって

geki dattatte


Forma wyjaśniająca

隙なんです

げきなんです

geki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

隙だったら、...

げきだったら、...

geki dattara, ...

twierdzenie

隙じゃなかったら、...

げきじゃなかったら、...

geki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

隙の時、...

げきのとき、...

geki no toki, ...

隙だった時、...

げきだったとき、...

geki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

隙になると, ...

げきになると, ...

geki ni naru to, ...


Lubić

隙が好き

げきがすき

geki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

隙だといいですね

げきだといいですね

geki da to ii desu ne

隙じゃないといいですね

げきじゃないといいですね

geki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

隙だといいんですが

げきだといいんですが

geki da to ii n desu ga

隙だといいんですけど

げきだといいんですけど

geki da to ii n desu kedo

隙じゃないといいんですが

げきじゃないといいんですが

geki ja nai to ii n desu ga

隙じゃないといいんですけど

げきじゃないといいんですけど

geki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

隙なのに, ...

げきなのに, ...

geki na noni, ...

隙だったのに, ...

げきだったのに, ...

geki datta noni, ...


Nawet, jeśli

隙でも

げきでも

geki de mo


Nawet, jeśli nie

隙じゃなくても

げきじゃなくても

geki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という隙

[nazwa] というげき

[nazwa] to iu geki


Nie lubić

隙がきらい

げきがきらい

geki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 隙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] geki o morau


Podobny do ..., jak ...

隙のような [inny rzeczownik]

げきのような [inny rzeczownik]

geki no you na [inny rzeczownik]

隙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

geki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

隙のはずです

げきなのはずです

geki no hazu desu

隙のはずでした

げきのはずでした

geki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

隙かもしれません

げきかもしれません

geki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

隙でしょう

げきでしょう

geki deshou


Pytania w zdaniach

隙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

geki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

隙であれ

げきであれ

geki de are


Stawać się

隙になる

げきになる

geki ni naru


Słyszałem, że ...

隙だそうです

げきだそうです

geki da sou desu

隙だったそうです

げきだったそうです

geki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

隙みたいです

げきみたいです

geki mitai desu

隙みたいな

げきみたいな

geki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

隙みたいに [przymiotnik, czasownik]

げきみたいに [przymiotnik, czasownik]

geki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

隙であるな

げきであるな

geki de aru na