小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マザボ

Informacje podstawowe

Słowa

マザボ
mazabo

Znaczenie

1

płyta główna
mobo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
skrót; potocznie
zobacz również マザーボード

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マザボです

mazabo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マザボではありません

mazabo dewa arimasen

マザボじゃありません

mazabo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マザボでした

mazabo deshita

Przeczenie, czas przeszły

マザボではありませんでした

mazabo dewa arimasen deshita

マザボじゃありませんでした

mazabo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マザボだ

mazabo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マザボじゃない

mazabo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マザボだった

mazabo datta

Przeczenie, czas przeszły

マザボじゃなかった

mazabo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マザボで

mazabo de

Przeczenie

マザボじゃなくて

mazabo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マザボでございます

mazabo de gozaimasu

マザボでござる

mazabo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マザボがほしい

mazabo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マザボをほしがっている

mazabo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マザボをくれる

[dający] [wa/ga] mazabo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマザボをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mazabo o ageru


Decydować się na

マザボにする

mazabo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マザボだって

mazabo datte

マザボだったって

mazabo dattatte


Forma wyjaśniająca

マザボなんです

mazabo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マザボだったら、...

mazabo dattara, ...

twierdzenie

マザボじゃなかったら、...

mazabo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マザボのとき、...

mazabo no toki, ...

マザボだったとき、...

mazabo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マザボになると, ...

mazabo ni naru to, ...


Lubić

マザボがすき

mazabo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マザボだといいですね

mazabo da to ii desu ne

マザボじゃないといいですね

mazabo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マザボだといいんですが

mazabo da to ii n desu ga

マザボだといいんですけど

mazabo da to ii n desu kedo

マザボじゃないといいんですが

mazabo ja nai to ii n desu ga

マザボじゃないといいんですけど

mazabo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マザボなのに, ...

mazabo na noni, ...

マザボだったのに, ...

mazabo datta noni, ...


Nawet, jeśli

マザボでも

mazabo de mo


Nawet, jeśli nie

マザボじゃなくても

mazabo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマザボ

[nazwa] to iu mazabo


Nie lubić

マザボがきらい

mazabo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マザボをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mazabo o morau


Podobny do ..., jak ...

マザボのような [inny rzeczownik]

mazabo no you na [inny rzeczownik]

マザボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mazabo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マザボなのはずです

mazabo no hazu desu

マザボのはずでした

mazabo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マザボかもしれません

mazabo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マザボでしょう

mazabo deshou


Pytania w zdaniach

マザボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mazabo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マザボであれ

mazabo de are


Stawać się

マザボになる

mazabo ni naru


Słyszałem, że ...

マザボだそうです

mazabo da sou desu

マザボだったそうです

mazabo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マザボみたいです

mazabo mitai desu

マザボみたいな

mazabo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マザボみたいに [przymiotnik, czasownik]

mazabo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マザボであるな

mazabo de aru na