小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パテナ

Informacje podstawowe

Słowa

パテナ
patena

Znaczenie

1

patena
naczynie liturgiczne w kościołach chrześcijańskich
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chrześcijaństwo

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パテナです

patena desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パテナではありません

patena dewa arimasen

パテナじゃありません

patena ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パテナでした

patena deshita

Przeczenie, czas przeszły

パテナではありませんでした

patena dewa arimasen deshita

パテナじゃありませんでした

patena ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パテナだ

patena da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パテナじゃない

patena ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パテナだった

patena datta

Przeczenie, czas przeszły

パテナじゃなかった

patena ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パテナで

patena de

Przeczenie

パテナじゃなくて

patena ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パテナでございます

patena de gozaimasu

パテナでござる

patena de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パテナがほしい

patena ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パテナをほしがっている

patena o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パテナをくれる

[dający] [wa/ga] patena o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパテナをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni patena o ageru


Decydować się na

パテナにする

patena ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パテナだって

patena datte

パテナだったって

patena dattatte


Forma wyjaśniająca

パテナなんです

patena nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パテナだったら、...

patena dattara, ...

twierdzenie

パテナじゃなかったら、...

patena ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パテナのとき、...

patena no toki, ...

パテナだったとき、...

patena datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パテナになると, ...

patena ni naru to, ...


Lubić

パテナがすき

patena ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パテナだといいですね

patena da to ii desu ne

パテナじゃないといいですね

patena ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パテナだといいんですが

patena da to ii n desu ga

パテナだといいんですけど

patena da to ii n desu kedo

パテナじゃないといいんですが

patena ja nai to ii n desu ga

パテナじゃないといいんですけど

patena ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パテナなのに, ...

patena na noni, ...

パテナだったのに, ...

patena datta noni, ...


Nawet, jeśli

パテナでも

patena de mo


Nawet, jeśli nie

パテナじゃなくても

patena ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパテナ

[nazwa] to iu patena


Nie lubić

パテナがきらい

patena ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パテナをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] patena o morau


Podobny do ..., jak ...

パテナのような [inny rzeczownik]

patena no you na [inny rzeczownik]

パテナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

patena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パテナなのはずです

patena no hazu desu

パテナのはずでした

patena no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パテナかもしれません

patena kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パテナでしょう

patena deshou


Pytania w zdaniach

パテナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

patena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パテナであれ

patena de are


Stawać się

パテナになる

patena ni naru


Słyszałem, że ...

パテナだそうです

patena da sou desu

パテナだったそうです

patena datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パテナみたいです

patena mitai desu

パテナみたいな

patena mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パテナみたいに [przymiotnik, czasownik]

patena mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パテナであるな

patena de aru na