Szczegóły słowa グリア
Informacje podstawowe
Słowa
| グリア |
|
|
| guria |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グリアです |
guria desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グリアではありません |
guria dewa arimasen |
|
|
グリアじゃありません |
guria ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グリアでした |
guria deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グリアではありませんでした |
guria dewa arimasen deshita |
|
|
グリアじゃありませんでした |
guria ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グリアだ |
guria da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グリアじゃない |
guria ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グリアだった |
guria datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グリアじゃなかった |
guria ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
グリアで |
guria de |
|
|
Przeczenie
グリアじゃなくて |
guria ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グリアでございます |
guria de gozaimasu |
|
|
グリアでござる |
guria de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
グリアがほしい |
guria ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
グリアをほしがっている |
guria o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] グリアをくれる |
[dający] [wa/ga] guria o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグリアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guria o ageru |
Decydować się na
グリアにする |
guria ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グリアだって |
guria datte |
|
|
グリアだったって |
guria dattatte |
Forma wyjaśniająca
グリアなんです |
guria nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グリアだったら、... |
guria dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グリアじゃなかったら、... |
guria ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グリアのとき、... |
guria no toki, ... |
|
|
グリアだったとき、... |
guria datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グリアになると, ... |
guria ni naru to, ... |
Lubić
グリアがすき |
guria ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グリアだといいですね |
guria da to ii desu ne |
|
|
グリアじゃないといいですね |
guria ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グリアだといいんですが |
guria da to ii n desu ga |
|
|
グリアだといいんですけど |
guria da to ii n desu kedo |
|
|
グリアじゃないといいんですが |
guria ja nai to ii n desu ga |
|
|
グリアじゃないといいんですけど |
guria ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グリアなのに, ... |
guria na noni, ... |
|
|
グリアだったのに, ... |
guria datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グリアでも |
guria de mo |
Nawet, jeśli nie
グリアじゃなくても |
guria ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というグリア |
[nazwa] to iu guria |
Nie lubić
グリアがきらい |
guria ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グリアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guria o morau |
Podobny do ..., jak ...
グリアのような [inny rzeczownik] |
guria no you na [inny rzeczownik] |
|
|
グリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
guria no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
グリアなのはずです |
guria no hazu desu |
|
|
グリアのはずでした |
guria no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グリアかもしれません |
guria kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グリアでしょう |
guria deshou |
Pytania w zdaniach
グリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
guria ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グリアであれ |
guria de are |
Stawać się
グリアになる |
guria ni naru |
Słyszałem, że ...
グリアだそうです |
guria da sou desu |
|
|
グリアだったそうです |
guria datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グリアみたいです |
guria mitai desu |
|
|
グリアみたいな |
guria mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
グリアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
guria mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
グリアであるな |
guria de aru na |
