小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バーン

Informacje podstawowe

Słowa

バーン
baan

Znaczenie

1

droga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Bahn

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーンです

baan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーンではありません

baan dewa arimasen

バーンじゃありません

baan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バーンでした

baan deshita

Przeczenie, czas przeszły

バーンではありませんでした

baan dewa arimasen deshita

バーンじゃありませんでした

baan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バーンだ

baan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バーンじゃない

baan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バーンだった

baan datta

Przeczenie, czas przeszły

バーンじゃなかった

baan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バーンで

baan de

Przeczenie

バーンじゃなくて

baan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バーンでございます

baan de gozaimasu

バーンでござる

baan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バーンがほしい

baan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バーンをほしがっている

baan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バーンをくれる

[dający] [wa/ga] baan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバーンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baan o ageru


Decydować się na

バーンにする

baan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バーンだって

baan datte

バーンだったって

baan dattatte


Forma wyjaśniająca

バーンなんです

baan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バーンだったら、...

baan dattara, ...

twierdzenie

バーンじゃなかったら、...

baan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バーンのとき、...

baan no toki, ...

バーンだったとき、...

baan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バーンになると, ...

baan ni naru to, ...


Lubić

バーンがすき

baan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バーンだといいですね

baan da to ii desu ne

バーンじゃないといいですね

baan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バーンだといいんですが

baan da to ii n desu ga

バーンだといいんですけど

baan da to ii n desu kedo

バーンじゃないといいんですが

baan ja nai to ii n desu ga

バーンじゃないといいんですけど

baan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バーンなのに, ...

baan na noni, ...

バーンだったのに, ...

baan datta noni, ...


Nawet, jeśli

バーンでも

baan de mo


Nawet, jeśli nie

バーンじゃなくても

baan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバーン

[nazwa] to iu baan


Nie lubić

バーンがきらい

baan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バーンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baan o morau


Podobny do ..., jak ...

バーンのような [inny rzeczownik]

baan no you na [inny rzeczownik]

バーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バーンなのはずです

baan no hazu desu

バーンのはずでした

baan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バーンかもしれません

baan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バーンでしょう

baan deshou


Pytania w zdaniach

バーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バーンであれ

baan de are


Stawać się

バーンになる

baan ni naru


Słyszałem, że ...

バーンだそうです

baan da sou desu

バーンだったそうです

baan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バーンみたいです

baan mitai desu

バーンみたいな

baan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バーンみたいに [przymiotnik, czasownik]

baan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バーンであるな

baan de aru na