Szczegóły słowa どんべ
Informacje podstawowe
Słowa
| どんべ |
|
|
| donbe |
Znaczenie
1
dno
ostatni
ostatnie miejsce
ostatni
ostatnie miejsce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kansai
zobacz również
どべ
2
brzydka osoba
grubas
grubas
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Tsugaru
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どんべです |
donbe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どんべではありません |
donbe dewa arimasen |
|
|
どんべじゃありません |
donbe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どんべでした |
donbe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どんべではありませんでした |
donbe dewa arimasen deshita |
|
|
どんべじゃありませんでした |
donbe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
どんべだ |
donbe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
どんべじゃない |
donbe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
どんべだった |
donbe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
どんべじゃなかった |
donbe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
どんべで |
donbe de |
|
|
Przeczenie
どんべじゃなくて |
donbe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
どんべでございます |
donbe de gozaimasu |
|
|
どんべでござる |
donbe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
どんべがほしい |
donbe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
どんべをほしがっている |
donbe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] どんべをくれる |
[dający] [wa/ga] donbe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にどんべをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni donbe o ageru |
Decydować się na
どんべにする |
donbe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
どんべだって |
donbe datte |
|
|
どんべだったって |
donbe dattatte |
Forma wyjaśniająca
どんべなんです |
donbe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
どんべだったら、... |
donbe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
どんべじゃなかったら、... |
donbe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
どんべのとき、... |
donbe no toki, ... |
|
|
どんべだったとき、... |
donbe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
どんべになると, ... |
donbe ni naru to, ... |
Lubić
どんべがすき |
donbe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
どんべだといいですね |
donbe da to ii desu ne |
|
|
どんべじゃないといいですね |
donbe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
どんべだといいんですが |
donbe da to ii n desu ga |
|
|
どんべだといいんですけど |
donbe da to ii n desu kedo |
|
|
どんべじゃないといいんですが |
donbe ja nai to ii n desu ga |
|
|
どんべじゃないといいんですけど |
donbe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
どんべなのに, ... |
donbe na noni, ... |
|
|
どんべだったのに, ... |
donbe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
どんべでも |
donbe de mo |
Nawet, jeśli nie
どんべじゃなくても |
donbe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というどんべ |
[nazwa] to iu donbe |
Nie lubić
どんべがきらい |
donbe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どんべをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] donbe o morau |
Podobny do ..., jak ...
どんべのような [inny rzeczownik] |
donbe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
どんべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
donbe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
どんべなのはずです |
donbe no hazu desu |
|
|
どんべのはずでした |
donbe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
どんべかもしれません |
donbe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
どんべでしょう |
donbe deshou |
Pytania w zdaniach
どんべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
donbe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
どんべであれ |
donbe de are |
Stawać się
どんべになる |
donbe ni naru |
Słyszałem, że ...
どんべだそうです |
donbe da sou desu |
|
|
どんべだったそうです |
donbe datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
どんべみたいです |
donbe mitai desu |
|
|
どんべみたいな |
donbe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
どんべみたいに [przymiotnik, czasownik] |
donbe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
どんべであるな |
donbe de aru na |
