小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベント

Informacje podstawowe

Słowa

ベント
bento

Znaczenie

1

mietlica
rodzaj wieloletnich roślin zielnych należących do rodziny wiechlinowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również ベント芝

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベントです

bento desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベントではありません

bento dewa arimasen

ベントじゃありません

bento ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベントでした

bento deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベントではありませんでした

bento dewa arimasen deshita

ベントじゃありませんでした

bento ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベントだ

bento da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベントじゃない

bento ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベントだった

bento datta

Przeczenie, czas przeszły

ベントじゃなかった

bento ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベントで

bento de

Przeczenie

ベントじゃなくて

bento ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベントでございます

bento de gozaimasu

ベントでござる

bento de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベントがほしい

bento ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベントをほしがっている

bento o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベントをくれる

[dający] [wa/ga] bento o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bento o ageru


Decydować się na

ベントにする

bento ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベントだって

bento datte

ベントだったって

bento dattatte


Forma wyjaśniająca

ベントなんです

bento nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベントだったら、...

bento dattara, ...

twierdzenie

ベントじゃなかったら、...

bento ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベントのとき、...

bento no toki, ...

ベントだったとき、...

bento datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベントになると, ...

bento ni naru to, ...


Lubić

ベントがすき

bento ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベントだといいですね

bento da to ii desu ne

ベントじゃないといいですね

bento ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベントだといいんですが

bento da to ii n desu ga

ベントだといいんですけど

bento da to ii n desu kedo

ベントじゃないといいんですが

bento ja nai to ii n desu ga

ベントじゃないといいんですけど

bento ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベントなのに, ...

bento na noni, ...

ベントだったのに, ...

bento datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベントでも

bento de mo


Nawet, jeśli nie

ベントじゃなくても

bento ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベント

[nazwa] to iu bento


Nie lubić

ベントがきらい

bento ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bento o morau


Podobny do ..., jak ...

ベントのような [inny rzeczownik]

bento no you na [inny rzeczownik]

ベントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベントなのはずです

bento no hazu desu

ベントのはずでした

bento no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベントかもしれません

bento kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベントでしょう

bento deshou


Pytania w zdaniach

ベント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベントであれ

bento de are


Stawać się

ベントになる

bento ni naru


Słyszałem, że ...

ベントだそうです

bento da sou desu

ベントだったそうです

bento datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベントみたいです

bento mitai desu

ベントみたいな

bento mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベントみたいに [przymiotnik, czasownik]

bento mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベントであるな

bento de aru na