小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アド

Informacje podstawowe

Słowa

アド
ado

Znaczenie

1

korzyść
pożytek
zaleta
ang: advantage
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również アドバンテージ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アドです

ado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アドではありません

ado dewa arimasen

アドじゃありません

ado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アドでした

ado deshita

Przeczenie, czas przeszły

アドではありませんでした

ado dewa arimasen deshita

アドじゃありませんでした

ado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アドだ

ado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アドじゃない

ado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アドだった

ado datta

Przeczenie, czas przeszły

アドじゃなかった

ado ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アドで

ado de

Przeczenie

アドじゃなくて

ado ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アドでございます

ado de gozaimasu

アドでござる

ado de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アドがほしい

ado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アドをほしがっている

ado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アドをくれる

[dający] [wa/ga] ado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ado o ageru


Decydować się na

アドにする

ado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アドだって

ado datte

アドだったって

ado dattatte


Forma wyjaśniająca

アドなんです

ado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アドだったら、...

ado dattara, ...

twierdzenie

アドじゃなかったら、...

ado ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アドのとき、...

ado no toki, ...

アドだったとき、...

ado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アドになると, ...

ado ni naru to, ...


Lubić

アドがすき

ado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アドだといいですね

ado da to ii desu ne

アドじゃないといいですね

ado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アドだといいんですが

ado da to ii n desu ga

アドだといいんですけど

ado da to ii n desu kedo

アドじゃないといいんですが

ado ja nai to ii n desu ga

アドじゃないといいんですけど

ado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アドなのに, ...

ado na noni, ...

アドだったのに, ...

ado datta noni, ...


Nawet, jeśli

アドでも

ado de mo


Nawet, jeśli nie

アドじゃなくても

ado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアド

[nazwa] to iu ado


Nie lubić

アドがきらい

ado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ado o morau


Podobny do ..., jak ...

アドのような [inny rzeczownik]

ado no you na [inny rzeczownik]

アドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アドなのはずです

ado no hazu desu

アドのはずでした

ado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アドかもしれません

ado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アドでしょう

ado deshou


Pytania w zdaniach

アド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アドであれ

ado de are


Stawać się

アドになる

ado ni naru


Słyszałem, że ...

アドだそうです

ado da sou desu

アドだったそうです

ado datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アドみたいです

ado mitai desu

アドみたいな

ado mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アドみたいに [przymiotnik, czasownik]

ado mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アドであるな

ado de aru na