Szczegóły słowa アド
Informacje podstawowe
Słowa
| アド |
|
|
| ado |
Znaczenie
1
korzyść
pożytek
zaleta
pożytek
zaleta
ang: advantage
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
アドバンテージ
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アドです |
ado desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アドではありません |
ado dewa arimasen |
|
|
アドじゃありません |
ado ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アドでした |
ado deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アドではありませんでした |
ado dewa arimasen deshita |
|
|
アドじゃありませんでした |
ado ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アドだ |
ado da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アドじゃない |
ado ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アドだった |
ado datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アドじゃなかった |
ado ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アドで |
ado de |
|
|
Przeczenie
アドじゃなくて |
ado ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アドでございます |
ado de gozaimasu |
|
|
アドでござる |
ado de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アドがほしい |
ado ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アドをほしがっている |
ado o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アドをくれる |
[dający] [wa/ga] ado o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ado o ageru |
Decydować się na
アドにする |
ado ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アドだって |
ado datte |
|
|
アドだったって |
ado dattatte |
Forma wyjaśniająca
アドなんです |
ado nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アドだったら、... |
ado dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アドじゃなかったら、... |
ado ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アドのとき、... |
ado no toki, ... |
|
|
アドだったとき、... |
ado datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アドになると, ... |
ado ni naru to, ... |
Lubić
アドがすき |
ado ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アドだといいですね |
ado da to ii desu ne |
|
|
アドじゃないといいですね |
ado ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アドだといいんですが |
ado da to ii n desu ga |
|
|
アドだといいんですけど |
ado da to ii n desu kedo |
|
|
アドじゃないといいんですが |
ado ja nai to ii n desu ga |
|
|
アドじゃないといいんですけど |
ado ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アドなのに, ... |
ado na noni, ... |
|
|
アドだったのに, ... |
ado datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アドでも |
ado de mo |
Nawet, jeśli nie
アドじゃなくても |
ado ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアド |
[nazwa] to iu ado |
Nie lubić
アドがきらい |
ado ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ado o morau |
Podobny do ..., jak ...
アドのような [inny rzeczownik] |
ado no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アドなのはずです |
ado no hazu desu |
|
|
アドのはずでした |
ado no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アドかもしれません |
ado kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アドでしょう |
ado deshou |
Pytania w zdaniach
アド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アドであれ |
ado de are |
Stawać się
アドになる |
ado ni naru |
Słyszałem, że ...
アドだそうです |
ado da sou desu |
|
|
アドだったそうです |
ado datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アドみたいです |
ado mitai desu |
|
|
アドみたいな |
ado mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ado mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アドであるな |
ado de aru na |
