小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビジホ

Informacje podstawowe

Słowa

ビジホ
bijiho

Znaczenie

1

hotel biznesowy
tani, ale dogodnie zlokalizowany hotel z podstawowymi udogodnieniami, skierowany do osób podróżujących służbowo (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również ビジネスホテル

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビジホです

bijiho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビジホではありません

bijiho dewa arimasen

ビジホじゃありません

bijiho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビジホでした

bijiho deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビジホではありませんでした

bijiho dewa arimasen deshita

ビジホじゃありませんでした

bijiho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビジホだ

bijiho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビジホじゃない

bijiho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビジホだった

bijiho datta

Przeczenie, czas przeszły

ビジホじゃなかった

bijiho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビジホで

bijiho de

Przeczenie

ビジホじゃなくて

bijiho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビジホでございます

bijiho de gozaimasu

ビジホでござる

bijiho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビジホがほしい

bijiho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビジホをほしがっている

bijiho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビジホをくれる

[dający] [wa/ga] bijiho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビジホをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bijiho o ageru


Decydować się na

ビジホにする

bijiho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビジホだって

bijiho datte

ビジホだったって

bijiho dattatte


Forma wyjaśniająca

ビジホなんです

bijiho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビジホだったら、...

bijiho dattara, ...

twierdzenie

ビジホじゃなかったら、...

bijiho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビジホのとき、...

bijiho no toki, ...

ビジホだったとき、...

bijiho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビジホになると, ...

bijiho ni naru to, ...


Lubić

ビジホがすき

bijiho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビジホだといいですね

bijiho da to ii desu ne

ビジホじゃないといいですね

bijiho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビジホだといいんですが

bijiho da to ii n desu ga

ビジホだといいんですけど

bijiho da to ii n desu kedo

ビジホじゃないといいんですが

bijiho ja nai to ii n desu ga

ビジホじゃないといいんですけど

bijiho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビジホなのに, ...

bijiho na noni, ...

ビジホだったのに, ...

bijiho datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビジホでも

bijiho de mo


Nawet, jeśli nie

ビジホじゃなくても

bijiho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビジホ

[nazwa] to iu bijiho


Nie lubić

ビジホがきらい

bijiho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビジホをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bijiho o morau


Podobny do ..., jak ...

ビジホのような [inny rzeczownik]

bijiho no you na [inny rzeczownik]

ビジホのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bijiho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビジホなのはずです

bijiho no hazu desu

ビジホのはずでした

bijiho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビジホかもしれません

bijiho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビジホでしょう

bijiho deshou


Pytania w zdaniach

ビジホ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bijiho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビジホであれ

bijiho de are


Stawać się

ビジホになる

bijiho ni naru


Słyszałem, że ...

ビジホだそうです

bijiho da sou desu

ビジホだったそうです

bijiho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビジホみたいです

bijiho mitai desu

ビジホみたいな

bijiho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビジホみたいに [przymiotnik, czasownik]

bijiho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビジホであるな

bijiho de aru na