小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リスポ

Informacje podstawowe

Słowa

リスポ
risupo

Znaczenie

1

respawn
odrodzenie się w grze wideo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
gry wideo
skrót
zobacz również リスポーン

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスポです

risupo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスポではありません

risupo dewa arimasen

リスポじゃありません

risupo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リスポでした

risupo deshita

Przeczenie, czas przeszły

リスポではありませんでした

risupo dewa arimasen deshita

リスポじゃありませんでした

risupo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リスポだ

risupo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リスポじゃない

risupo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リスポだった

risupo datta

Przeczenie, czas przeszły

リスポじゃなかった

risupo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リスポで

risupo de

Przeczenie

リスポじゃなくて

risupo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リスポでございます

risupo de gozaimasu

リスポでござる

risupo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リスポがほしい

risupo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リスポをほしがっている

risupo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リスポをくれる

[dający] [wa/ga] risupo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリスポをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risupo o ageru


Decydować się na

リスポにする

risupo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リスポだって

risupo datte

リスポだったって

risupo dattatte


Forma wyjaśniająca

リスポなんです

risupo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リスポだったら、...

risupo dattara, ...

twierdzenie

リスポじゃなかったら、...

risupo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リスポのとき、...

risupo no toki, ...

リスポだったとき、...

risupo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リスポになると, ...

risupo ni naru to, ...


Lubić

リスポがすき

risupo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リスポだといいですね

risupo da to ii desu ne

リスポじゃないといいですね

risupo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リスポだといいんですが

risupo da to ii n desu ga

リスポだといいんですけど

risupo da to ii n desu kedo

リスポじゃないといいんですが

risupo ja nai to ii n desu ga

リスポじゃないといいんですけど

risupo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リスポなのに, ...

risupo na noni, ...

リスポだったのに, ...

risupo datta noni, ...


Nawet, jeśli

リスポでも

risupo de mo


Nawet, jeśli nie

リスポじゃなくても

risupo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリスポ

[nazwa] to iu risupo


Nie lubić

リスポがきらい

risupo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスポをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risupo o morau


Podczas

リスポのあいだに, ...

risupo no aida ni, ...

リスポのあいだ, ...

risupo no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

リスポのような [inny rzeczownik]

risupo no you na [inny rzeczownik]

リスポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

risupo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リスポなのはずです

risupo no hazu desu

リスポのはずでした

risupo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リスポかもしれません

risupo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リスポでしょう

risupo deshou


Pytania w zdaniach

リスポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

risupo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リスポであれ

risupo de are


Stawać się

リスポになる

risupo ni naru


Słyszałem, że ...

リスポだそうです

risupo da sou desu

リスポだったそうです

risupo datta sou desu


Tworzenie czynności

リスポする

risupo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リスポみたいです

risupo mitai desu

リスポみたいな

risupo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リスポみたいに [przymiotnik, czasownik]

risupo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リスポであるな

risupo de aru na