Szczegóły słowa ガイキチ
Informacje podstawowe
Słowa
| ガイキチ |
|
|
| gaikichi |
Znaczenie
1
szaleństwo
szaleniec
szaleniec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
slang; poniżająco
zobacz również
キチガイ
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガイキチです |
gaikichi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガイキチではありません |
gaikichi dewa arimasen |
|
|
ガイキチじゃありません |
gaikichi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガイキチでした |
gaikichi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガイキチではありませんでした |
gaikichi dewa arimasen deshita |
|
|
ガイキチじゃありませんでした |
gaikichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガイキチだ |
gaikichi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガイキチじゃない |
gaikichi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガイキチだった |
gaikichi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガイキチじゃなかった |
gaikichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガイキチで |
gaikichi de |
|
|
Przeczenie
ガイキチじゃなくて |
gaikichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガイキチでございます |
gaikichi de gozaimasu |
|
|
ガイキチでござる |
gaikichi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガイキチです |
gaikichi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガイキチではありません |
gaikichi dewa arimasen |
|
|
ガイキチじゃありません |
gaikichi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガイキチでした |
gaikichi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガイキチではありませんでした |
gaikichi dewa arimasen deshita |
|
|
ガイキチじゃありませんでした |
gaikichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガイキチだ |
gaikichi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガイキチじゃない |
gaikichi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガイキチだった |
gaikichi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガイキチじゃなかった |
gaikichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガイキチで |
gaikichi de |
|
|
Przeczenie
ガイキチじゃなくて |
gaikichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガイキチでございます |
gaikichi de gozaimasu |
|
|
ガイキチでござる |
gaikichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガイキチがほしい |
gaikichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガイキチをほしがっている |
gaikichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガイキチをくれる |
[dający] [wa/ga] gaikichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガイキチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaikichi o ageru |
Decydować się na
ガイキチにする |
gaikichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガイキチだって |
gaikichi datte |
|
|
ガイキチだったって |
gaikichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガイキチなんです |
gaikichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガイキチだったら、... |
gaikichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガイキチじゃなかったら、... |
gaikichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガイキチのとき、... |
gaikichi no toki, ... |
|
|
ガイキチだったとき、... |
gaikichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガイキチになると, ... |
gaikichi ni naru to, ... |
Lubić
ガイキチがすき |
gaikichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガイキチだといいですね |
gaikichi da to ii desu ne |
|
|
ガイキチじゃないといいですね |
gaikichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガイキチだといいんですが |
gaikichi da to ii n desu ga |
|
|
ガイキチだといいんですけど |
gaikichi da to ii n desu kedo |
|
|
ガイキチじゃないといいんですが |
gaikichi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガイキチじゃないといいんですけど |
gaikichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガイキチなのに, ... |
gaikichi na noni, ... |
|
|
ガイキチだったのに, ... |
gaikichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガイキチでも |
gaikichi de mo |
Nawet, jeśli nie
ガイキチじゃなくても |
gaikichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガイキチ |
[nazwa] to iu gaikichi |
Nie lubić
ガイキチがきらい |
gaikichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガイキチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaikichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガイキチのような [inny rzeczownik] |
gaikichi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガイキチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaikichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガイキチなのはずです |
gaikichi no hazu desu |
|
|
ガイキチのはずでした |
gaikichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガイキチかもしれません |
gaikichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガイキチでしょう |
gaikichi deshou |
Pytania w zdaniach
ガイキチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaikichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガイキチであれ |
gaikichi de are |
Stawać się
ガイキチになる |
gaikichi ni naru |
Słyszałem, że ...
ガイキチだそうです |
gaikichi da sou desu |
|
|
ガイキチだったそうです |
gaikichi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガイキチみたいです |
gaikichi mitai desu |
|
|
ガイキチみたいな |
gaikichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガイキチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaikichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガイキチであるな |
gaikichi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ガイキチがほしい |
gaikichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガイキチをほしがっている |
gaikichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガイキチをくれる |
[dający] [wa/ga] gaikichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガイキチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaikichi o ageru |
Decydować się na
ガイキチにする |
gaikichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガイキチだって |
gaikichi datte |
|
|
ガイキチだったって |
gaikichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガイキチなんです |
gaikichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガイキチだったら、... |
gaikichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガイキチじゃなかったら、... |
gaikichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガイキチのとき、... |
gaikichi no toki, ... |
|
|
ガイキチだったとき、... |
gaikichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガイキチになると, ... |
gaikichi ni naru to, ... |
Lubić
ガイキチがすき |
gaikichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガイキチだといいですね |
gaikichi da to ii desu ne |
|
|
ガイキチじゃないといいですね |
gaikichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガイキチだといいんですが |
gaikichi da to ii n desu ga |
|
|
ガイキチだといいんですけど |
gaikichi da to ii n desu kedo |
|
|
ガイキチじゃないといいんですが |
gaikichi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガイキチじゃないといいんですけど |
gaikichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガイキチなのに, ... |
gaikichi na noni, ... |
|
|
ガイキチだったのに, ... |
gaikichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガイキチでも |
gaikichi de mo |
Nawet, jeśli nie
ガイキチじゃなくても |
gaikichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガイキチ |
[nazwa] to iu gaikichi |
Nie lubić
ガイキチがきらい |
gaikichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガイキチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaikichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガイキチのような [inny rzeczownik] |
gaikichi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガイキチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaikichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガイキチなのはずです |
gaikichi no hazu desu |
|
|
ガイキチのはずでした |
gaikichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガイキチかもしれません |
gaikichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガイキチでしょう |
gaikichi deshou |
Pytania w zdaniach
ガイキチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaikichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガイキチであれ |
gaikichi de are |
Stawać się
ガイキチになる |
gaikichi ni naru |
Słyszałem, że ...
ガイキチだそうです |
gaikichi da sou desu |
|
|
ガイキチだったそうです |
gaikichi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガイキチみたいです |
gaikichi mitai desu |
|
|
ガイキチみたいな |
gaikichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガイキチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaikichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガイキチであるな |
gaikichi de aru na |
