小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スム

Informacje podstawowe

Słowa

スム
sumu

Znaczenie

1

sum
waluta Uzbekistanu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
uzb: sóm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スムです

sumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スムではありません

sumu dewa arimasen

スムじゃありません

sumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スムでした

sumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

スムではありませんでした

sumu dewa arimasen deshita

スムじゃありませんでした

sumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スムだ

sumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スムじゃない

sumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スムだった

sumu datta

Przeczenie, czas przeszły

スムじゃなかった

sumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スムで

sumu de

Przeczenie

スムじゃなくて

sumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スムでございます

sumu de gozaimasu

スムでござる

sumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スムがほしい

sumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スムをほしがっている

sumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スムをくれる

[dający] [wa/ga] sumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumu o ageru


Decydować się na

スムにする

sumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スムだって

sumu datte

スムだったって

sumu dattatte


Forma wyjaśniająca

スムなんです

sumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スムだったら、...

sumu dattara, ...

twierdzenie

スムじゃなかったら、...

sumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スムのとき、...

sumu no toki, ...

スムだったとき、...

sumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スムになると, ...

sumu ni naru to, ...


Lubić

スムがすき

sumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スムだといいですね

sumu da to ii desu ne

スムじゃないといいですね

sumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スムだといいんですが

sumu da to ii n desu ga

スムだといいんですけど

sumu da to ii n desu kedo

スムじゃないといいんですが

sumu ja nai to ii n desu ga

スムじゃないといいんですけど

sumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スムなのに, ...

sumu na noni, ...

スムだったのに, ...

sumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

スムでも

sumu de mo


Nawet, jeśli nie

スムじゃなくても

sumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスム

[nazwa] to iu sumu


Nie lubić

スムがきらい

sumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumu o morau


Podobny do ..., jak ...

スムのような [inny rzeczownik]

sumu no you na [inny rzeczownik]

スムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スムなのはずです

sumu no hazu desu

スムのはずでした

sumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スムかもしれません

sumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スムでしょう

sumu deshou


Pytania w zdaniach

スム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スムであれ

sumu de are


Stawać się

スムになる

sumu ni naru


Słyszałem, że ...

スムだそうです

sumu da sou desu

スムだったそうです

sumu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スムみたいです

sumu mitai desu

スムみたいな

sumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スムみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スムであるな

sumu de aru na