小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レフ

Informacje podstawowe

Słowa

レフ
refu

Znaczenie

1

lew
waluta bułgarska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia bułgarskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レフです

refu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レフではありません

refu dewa arimasen

レフじゃありません

refu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レフでした

refu deshita

Przeczenie, czas przeszły

レフではありませんでした

refu dewa arimasen deshita

レフじゃありませんでした

refu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レフだ

refu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レフじゃない

refu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レフだった

refu datta

Przeczenie, czas przeszły

レフじゃなかった

refu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レフで

refu de

Przeczenie

レフじゃなくて

refu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レフでございます

refu de gozaimasu

レフでござる

refu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レフがほしい

refu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レフをほしがっている

refu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レフをくれる

[dający] [wa/ga] refu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni refu o ageru


Decydować się na

レフにする

refu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レフだって

refu datte

レフだったって

refu dattatte


Forma wyjaśniająca

レフなんです

refu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レフだったら、...

refu dattara, ...

twierdzenie

レフじゃなかったら、...

refu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レフのとき、...

refu no toki, ...

レフだったとき、...

refu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レフになると, ...

refu ni naru to, ...


Lubić

レフがすき

refu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レフだといいですね

refu da to ii desu ne

レフじゃないといいですね

refu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レフだといいんですが

refu da to ii n desu ga

レフだといいんですけど

refu da to ii n desu kedo

レフじゃないといいんですが

refu ja nai to ii n desu ga

レフじゃないといいんですけど

refu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レフなのに, ...

refu na noni, ...

レフだったのに, ...

refu datta noni, ...


Nawet, jeśli

レフでも

refu de mo


Nawet, jeśli nie

レフじゃなくても

refu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレフ

[nazwa] to iu refu


Nie lubić

レフがきらい

refu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] refu o morau


Podobny do ..., jak ...

レフのような [inny rzeczownik]

refu no you na [inny rzeczownik]

レフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

refu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レフなのはずです

refu no hazu desu

レフのはずでした

refu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レフかもしれません

refu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レフでしょう

refu deshou


Pytania w zdaniach

レフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

refu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レフであれ

refu de are


Stawać się

レフになる

refu ni naru


Słyszałem, że ...

レフだそうです

refu da sou desu

レフだったそうです

refu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レフみたいです

refu mitai desu

レフみたいな

refu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レフみたいに [przymiotnik, czasownik]

refu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レフであるな

refu de aru na