小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つっぺ

Informacje podstawowe

Słowa

つっぺ
tsuppe

Znaczenie

1

korek
zatyczka
chusteczka (do nosa)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
dialekt Hokkaido

2

rygiel do drzwi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
dialekt Hokkaido

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つっぺです

tsuppe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つっぺではありません

tsuppe dewa arimasen

つっぺじゃありません

tsuppe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つっぺでした

tsuppe deshita

Przeczenie, czas przeszły

つっぺではありませんでした

tsuppe dewa arimasen deshita

つっぺじゃありませんでした

tsuppe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つっぺだ

tsuppe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つっぺじゃない

tsuppe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つっぺだった

tsuppe datta

Przeczenie, czas przeszły

つっぺじゃなかった

tsuppe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つっぺで

tsuppe de

Przeczenie

つっぺじゃなくて

tsuppe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つっぺでございます

tsuppe de gozaimasu

つっぺでござる

tsuppe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つっぺがほしい

tsuppe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つっぺをほしがっている

tsuppe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つっぺをくれる

[dający] [wa/ga] tsuppe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につっぺをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuppe o ageru


Decydować się na

つっぺにする

tsuppe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つっぺだって

tsuppe datte

つっぺだったって

tsuppe dattatte


Forma wyjaśniająca

つっぺなんです

tsuppe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つっぺだったら、...

tsuppe dattara, ...

twierdzenie

つっぺじゃなかったら、...

tsuppe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つっぺのとき、...

tsuppe no toki, ...

つっぺだったとき、...

tsuppe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つっぺになると, ...

tsuppe ni naru to, ...


Lubić

つっぺがすき

tsuppe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つっぺだといいですね

tsuppe da to ii desu ne

つっぺじゃないといいですね

tsuppe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つっぺだといいんですが

tsuppe da to ii n desu ga

つっぺだといいんですけど

tsuppe da to ii n desu kedo

つっぺじゃないといいんですが

tsuppe ja nai to ii n desu ga

つっぺじゃないといいんですけど

tsuppe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つっぺなのに, ...

tsuppe na noni, ...

つっぺだったのに, ...

tsuppe datta noni, ...


Nawet, jeśli

つっぺでも

tsuppe de mo


Nawet, jeśli nie

つっぺじゃなくても

tsuppe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつっぺ

[nazwa] to iu tsuppe


Nie lubić

つっぺがきらい

tsuppe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つっぺをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuppe o morau


Podczas

つっぺのあいだに, ...

tsuppe no aida ni, ...

つっぺのあいだ, ...

tsuppe no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

つっぺのような [inny rzeczownik]

tsuppe no you na [inny rzeczownik]

つっぺのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuppe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つっぺなのはずです

tsuppe no hazu desu

つっぺのはずでした

tsuppe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つっぺかもしれません

tsuppe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つっぺでしょう

tsuppe deshou


Pytania w zdaniach

つっぺ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuppe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つっぺであれ

tsuppe de are


Stawać się

つっぺになる

tsuppe ni naru


Słyszałem, że ...

つっぺだそうです

tsuppe da sou desu

つっぺだったそうです

tsuppe datta sou desu


Tworzenie czynności

つっぺする

tsuppe suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つっぺみたいです

tsuppe mitai desu

つっぺみたいな

tsuppe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つっぺみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuppe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つっぺであるな

tsuppe de aru na