Szczegóły słowa タゲ
Informacje podstawowe
Słowa
| タゲ |
|
|
| tage |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タゲです |
tage desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タゲではありません |
tage dewa arimasen |
|
|
タゲじゃありません |
tage ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タゲでした |
tage deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タゲではありませんでした |
tage dewa arimasen deshita |
|
|
タゲじゃありませんでした |
tage ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タゲだ |
tage da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タゲじゃない |
tage ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タゲだった |
tage datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タゲじゃなかった |
tage ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タゲで |
tage de |
|
|
Przeczenie
タゲじゃなくて |
tage ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タゲでございます |
tage de gozaimasu |
|
|
タゲでござる |
tage de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タゲがほしい |
tage ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タゲをほしがっている |
tage o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タゲをくれる |
[dający] [wa/ga] tage o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタゲをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tage o ageru |
Decydować się na
タゲにする |
tage ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タゲだって |
tage datte |
|
|
タゲだったって |
tage dattatte |
Forma wyjaśniająca
タゲなんです |
tage nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タゲだったら、... |
tage dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タゲじゃなかったら、... |
tage ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タゲのとき、... |
tage no toki, ... |
|
|
タゲだったとき、... |
tage datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タゲになると, ... |
tage ni naru to, ... |
Lubić
タゲがすき |
tage ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タゲだといいですね |
tage da to ii desu ne |
|
|
タゲじゃないといいですね |
tage ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タゲだといいんですが |
tage da to ii n desu ga |
|
|
タゲだといいんですけど |
tage da to ii n desu kedo |
|
|
タゲじゃないといいんですが |
tage ja nai to ii n desu ga |
|
|
タゲじゃないといいんですけど |
tage ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タゲなのに, ... |
tage na noni, ... |
|
|
タゲだったのに, ... |
tage datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タゲでも |
tage de mo |
Nawet, jeśli nie
タゲじゃなくても |
tage ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタゲ |
[nazwa] to iu tage |
Nie lubić
タゲがきらい |
tage ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タゲをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tage o morau |
Podobny do ..., jak ...
タゲのような [inny rzeczownik] |
tage no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タゲのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タゲなのはずです |
tage no hazu desu |
|
|
タゲのはずでした |
tage no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タゲかもしれません |
tage kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タゲでしょう |
tage deshou |
Pytania w zdaniach
タゲ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タゲであれ |
tage de are |
Stawać się
タゲになる |
tage ni naru |
Słyszałem, że ...
タゲだそうです |
tage da sou desu |
|
|
タゲだったそうです |
tage datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タゲみたいです |
tage mitai desu |
|
|
タゲみたいな |
tage mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タゲみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tage mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タゲであるな |
tage de aru na |
