Szczegóły słowa ハブく
Informacje podstawowe
Słowa
| ハブく |
|
|
| habuku |
Znaczenie
1
pominąć (kogoś)
wykluczyć
ignorować
ostracyzmować
unikać
wykluczyć
ignorować
ostracyzmować
unikać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
potocznie
zobacz również
ハブ
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブきます |
habukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブきません |
habukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブきました |
habukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブきませんでした |
habukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブく |
habuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかない |
habukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブいた |
habuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかなかった |
habukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ハブき |
habuki |
Forma mashou
ハブきましょう |
habukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ハブいて |
habuite |
|
|
Przeczenie
ハブかなくて |
habukanakute |
Forma te od masu
ハブきまして |
habukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブける |
habukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブけない |
habukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブけた |
habuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブけなかった |
habukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブけます |
habukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブけません |
habukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブけました |
habukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブけませんでした |
habukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ハブけて |
habukete |
|
|
Przeczenie
ハブけなくて |
habukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ハブこう |
habukou |
Forma przypuszczająca
ハブこう |
habukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ハブくだろう |
habuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ハブくでしょう |
habuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ハブくであろう |
habuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかれる |
habukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかれない |
habukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかれた |
habukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかれなかった |
habukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかれます |
habukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかれません |
habukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかれました |
habukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかれませんでした |
habukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ハブかれて |
habukarete |
|
|
Przeczenie
ハブかれなくて |
habukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかせる |
habukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかせない |
habukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかせた |
habukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかせなかった |
habukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかす |
habukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかさない |
habukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかした |
habukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかさなかった |
habukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかせます |
habukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかせません |
habukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかせました |
habukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかせませんでした |
habukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかします |
habukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかしません |
habukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかしました |
habukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかしませんでした |
habukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ハブかせて |
habukasete |
|
|
Przeczenie
ハブかせなくて |
habukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ハブかして |
habukashite |
|
|
Przeczenie
ハブかさなくて |
habukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかされる |
habukasareru |
|
|
ハブかせられる |
habukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかされない |
habukasarenai |
|
|
ハブかせられない |
habukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかされた |
habukasareta |
|
|
ハブかせられた |
habukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかされなかった |
habukasarenakatta |
|
|
ハブかせられなかった |
habukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハブかされます |
habukasaremasu |
|
|
ハブかせられます |
habukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハブかされません |
habukasaremasen |
|
|
ハブかせられません |
habukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハブかされました |
habukasaremashita |
|
|
ハブかせられました |
habukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハブかされませんでした |
habukasaremasen deshita |
|
|
ハブかせられませんでした |
habukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ハブかされて |
habukasarete |
|
|
ハブかせられて |
habukaserarete |
|
|
Przeczenie
ハブかされなくて |
habukasarenakute |
|
|
ハブかせられなくて |
habukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ハブけば |
habukeba |
|
|
Przeczenie
ハブかなければ |
habukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おハブきになる |
ohabuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ハブかれる |
habukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ハブかれない |
habukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おハブきします |
ohabuki shimasu |
|
|
おハブきする |
ohabuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ハブくかもしれない |
habuku ka mo shirenai |
|
|
ハブくかもしれません |
habuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ハブいてほしくないです |
[osoba ni] ... habuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ハブかないでほしいです |
[osoba ni] ... habukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ハブきたい |
habukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ハブきたいです |
habukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ハブきたがる |
habukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ハブきたがっている |
habukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ハブいてほしいです |
[osoba ni] ... habuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ハブいてくれる |
[dający] [wa/ga] habuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハブいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni habuite ageru |
Decydować się na
ハブくことにする |
habuku koto ni suru |
|
|
ハブかないことにする |
habukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ハブかなくてよかった |
habukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ハブいてよかった |
habuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ハブかなければよかった |
habukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ハブけばよかった |
habukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ハブくまで, ... |
habuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ハブかなくださって、ありがとうございました |
habukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ハブかなくてくれて、ありがとう |
habukanakute kurete, arigatou |
|
|
ハブかなくて、ありがとう |
habukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ハブいてくださって、ありがとうございました |
habuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ハブいてくれて、ありがとう |
habuite kurete, arigatou |
|
|
ハブいて、ありがとう |
habuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ハブいたり、... |
habuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
ハブかなかったり、... |
habukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ハブきたかったり、... |
habukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ハブくまい |
habukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ハブいたろう、... |
habuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ハブかなかったろう、... |
habukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ハブきたかったろう、... |
habukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハブくって |
habukutte |
|
|
ハブいたって |
habuitatte |
Forma wyjaśniająca
ハブくんです |
habukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おハブきください |
ohabuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ハブきにいく |
[miejsce] [に/へ] habuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ハブきにくる |
[miejsce] [に/へ] habuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ハブきにかえる |
[miejsce] [に/へ] habuki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ハブけば, ... |
habukeba, ... |
|
|
ハブかなければ, ... |
habukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハブいたら、... |
habuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハブかなかったら、... |
habukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ハブきたかったら、... |
habukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだハブいていません |
mada habuite imasen |
Kiedy ..., to ...
ハブくとき、... |
habuku toki, ... |
|
|
ハブいたとき、... |
habuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハブくと, ... |
habuku to, ... |
Lubić
ハブくのがすき |
habuku no ga suki |
Mieć doświadczenie
ハブいたことがある |
habuita koto ga aru |
|
|
ハブいたことがあるか |
habuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハブくといいですね |
habuku to ii desu ne |
|
|
ハブかないといいですね |
habukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハブくといいんですが |
habuku to ii n desu ga |
|
|
ハブくといいんですけど |
habuku to ii n desu kedo |
|
|
ハブかないといいんですが |
habukanai to ii n desu ga |
|
|
ハブかないといいんですけど |
habukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ハブくのに, ... |
habuku noni, ... |
|
|
ハブいたのに, ... |
habuita noni, ... |
Musieć 1
ハブかなくちゃいけません |
habukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ハブかなければならない |
habukanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
habukanakereba narimasen |
|
|
ハブかなくてはならない |
habukanakute wa naranai |
|
|
ハブかなくてはなりません |
habukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ハブいても |
habuite mo |
Nawet, jeśli nie
ハブかなくても |
habukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ハブかなくてもかまわない |
habukanakute mo kamawanai |
|
|
ハブかなくてもかまいません |
habukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ハブくのがきらい |
habuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ハブかないで、... |
habukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ハブかなくてもいいです |
habukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハブいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] habuite morau |
Po czynności, robię ...
ハブいてから, ... |
habuite kara, ... |
Podczas
ハブいているあいだに, ... |
habuite iru aida ni, ... |
|
|
ハブいているあいだ, ... |
habuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ハブくはずです |
habuku hazu desu |
|
|
ハブくはずでした |
habuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ハブかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... habukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ハブかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... habukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ハブかせてください |
watashi ni ... habukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ハブいてもいいです |
habuite mo ii desu |
|
|
ハブいてもいいですか |
habuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ハブいてもかまわない |
habuite mo kamawanai |
|
|
ハブいてもかまいません |
habuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハブくかもしれません |
habuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハブくでしょう |
habuku deshou |
Próbować 1
ハブいてみる |
habuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ハブこうとする |
habukou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ハブいてください |
habuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ハブいてくれ |
habuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ハブいてちょうだい |
habuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ハブいていただけませんか |
habuite itadakemasen ka |
|
|
ハブいてくれませんか |
habuite kuremasen ka |
|
|
ハブいてくれない |
habuite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ハブいてごらんなさい |
habuite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ハブくまえに, ... |
habuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ハブかなくて、すみませんでした |
habukanakute, sumimasen deshita |
|
|
ハブかなくて、すみません |
habukanakute, sumimasen |
|
|
ハブかなくて、ごめん |
habukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ハブいて、すみませんでした |
habuite, sumimasen deshita |
|
|
ハブいて、すみません |
habuite, sumimasen |
|
|
ハブいて、ごめん |
habuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ハブいておく |
habuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ハブく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... habuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ハブく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
habuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ハブいたほうがいいです |
habuita hou ga ii desu |
|
|
ハブかないほうがいいです |
habukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ハブいたらどうですか |
habuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ハブいてくださる |
habuite kudasaru |
Rozkaz 1
ハブけ |
habuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ハブきなさい |
habukinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ハブきかた |
habukikata |
Starać się regularnie wykonywać
ハブくことにしている |
habuku koto ni shite iru |
|
|
ハブかないことにしている |
habukanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ハブくそうです |
habuku sou desu |
|
|
ハブいたそうです |
habuita sou desu |
Trudno coś zrobić
ハブきにくいです |
habuki nikui desu |
|
|
ハブきにくかったです |
habuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ハブいている |
habuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ハブこうとおもっている |
habukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ハブこうとおもう |
habukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ハブきながら, ... |
habukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハブくみたいです |
habuku mitai desu |
|
|
ハブくみたいな |
habuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにハブく |
... mitai ni habuku |
|
|
ハブいたみたいです |
habuita mitai desu |
|
|
ハブいたみたいな |
habuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにハブいた |
... mitai ni habuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ハブきそうです |
habukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハブかなさそうです |
habukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ハブいてはいけません |
habuite wa ikemasen |
Zakaz 2
ハブかないでください |
habukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ハブくな |
habukuna |
Zamiar
ハブくつもりです |
habuku tsumori desu |
|
|
ハブかないつもりです |
habukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
ハブきすぎる |
habuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ハブかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... habukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ハブかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... habukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ハブいてしまう |
habuite shimau |
|
|
ハブいちゃう |
habuichau |
|
|
ハブいてしまいました |
habuite shimaimashita |
|
|
ハブいちゃいました |
habuichaimashita |
Łatwo coś zrobić
ハブきやすいです |
habuki yasui desu |
|
|
ハブきやすかったです |
habuki yasukatta desu |
