Szczegóły słowa 酒 | ささ
Informacje podstawowe
Słowa
|
酒
|
|
|
| ささ |
|
|
| sasa |
Znaczenie znaków kanji
| 酒 |
sake, alkohol, napój alkoholowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
alkohol
sake
sake
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Pije za dużo alkoholu. |
彼は酒を飲みすぎる。 |
Rzuciłem palenie i picie. |
私は煙草と酒をやめた。 |
Nie piję i nie palę. |
僕は酒も煙草もやらないんだ。 |
Mój ojciec nie pije i nie pali. |
父はたばこも酒もやらない。 |
私の父はタバコも酒もしない。 |
私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 |
私の父は酒もたばこもやらない。 |
Lekarz nakazał mi, bym nawet nie dotykał alkoholu. |
私は医者に酒を止められている。 |
Zalecenia doktora trzymały mnie z dala od picia za dużo. |
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 |
Napijmy się, czy coś. |
酒でも飲もうよ。 |
Pijany mężczyzna chwycił mój kołnierz i klął na mnie. |
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 |
Bachus utopił więcej ludzi niż Neptun. |
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 |
Pij mniej i śpij więcej. |
お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 |
酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酒です |
ささです |
sasa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酒ではありません |
ささではありません |
sasa dewa arimasen |
|
|
酒じゃありません |
ささじゃありません |
sasa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
酒でした |
ささでした |
sasa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
酒ではありませんでした |
ささではありませんでした |
sasa dewa arimasen deshita |
|
|
酒じゃありませんでした |
ささじゃありませんでした |
sasa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
酒だ |
ささだ |
sasa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
酒じゃない |
ささじゃない |
sasa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
酒だった |
ささだった |
sasa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
酒じゃなかった |
ささじゃなかった |
sasa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
酒で |
ささで |
sasa de |
|
|
Przeczenie
酒じゃなくて |
ささじゃなくて |
sasa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
酒でございます |
ささでございます |
sasa de gozaimasu |
|
|
酒でござる |
ささでござる |
sasa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
酒がほしい |
ささがほしい |
sasa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
酒をほしがっている |
ささをほしがっている |
sasa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 酒をくれる |
[dający] [は/が] ささをくれる |
[dający] [wa/ga] sasa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に酒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にささをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasa o ageru |
Decydować się na
酒にする |
ささにする |
sasa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
酒だって |
ささだって |
sasa datte |
|
|
酒だったって |
ささだったって |
sasa dattatte |
Forma wyjaśniająca
酒なんです |
ささなんです |
sasa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
酒だったら、... |
ささだったら、... |
sasa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
酒じゃなかったら、... |
ささじゃなかったら、... |
sasa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
酒の時、... |
ささのとき、... |
sasa no toki, ... |
|
|
酒だった時、... |
ささだったとき、... |
sasa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
酒になると, ... |
ささになると, ... |
sasa ni naru to, ... |
Lubić
酒が好き |
ささがすき |
sasa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
酒だといいですね |
ささだといいですね |
sasa da to ii desu ne |
|
|
酒じゃないといいですね |
ささじゃないといいですね |
sasa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
酒だといいんですが |
ささだといいんですが |
sasa da to ii n desu ga |
|
|
酒だといいんですけど |
ささだといいんですけど |
sasa da to ii n desu kedo |
|
|
酒じゃないといいんですが |
ささじゃないといいんですが |
sasa ja nai to ii n desu ga |
|
|
酒じゃないといいんですけど |
ささじゃないといいんですけど |
sasa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
酒なのに, ... |
ささなのに, ... |
sasa na noni, ... |
|
|
酒だったのに, ... |
ささだったのに, ... |
sasa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
酒でも |
ささでも |
sasa de mo |
Nawet, jeśli nie
酒じゃなくても |
ささじゃなくても |
sasa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という酒 |
[nazwa] というささ |
[nazwa] to iu sasa |
Nie lubić
酒がきらい |
ささがきらい |
sasa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ささをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasa o morau |
Podobny do ..., jak ...
酒のような [inny rzeczownik] |
ささのような [inny rzeczownik] |
sasa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ささのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
酒のはずです |
ささなのはずです |
sasa no hazu desu |
|
|
酒のはずでした |
ささのはずでした |
sasa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
酒かもしれません |
ささかもしれません |
sasa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
酒でしょう |
ささでしょう |
sasa deshou |
Pytania w zdaniach
酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ささ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
酒であれ |
ささであれ |
sasa de are |
Stawać się
酒になる |
ささになる |
sasa ni naru |
Słyszałem, że ...
酒だそうです |
ささだそうです |
sasa da sou desu |
|
|
酒だったそうです |
ささだったそうです |
sasa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
酒みたいです |
ささみたいです |
sasa mitai desu |
|
|
酒みたいな |
ささみたいな |
sasa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
酒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ささみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sasa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
酒であるな |
ささであるな |
sasa de aru na |
