小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ささ

Informacje podstawowe

Słowa

ささ
sasa

Znaczenie znaków kanji

sake, alkohol, napój alkoholowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

alkohol
sake
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Pije za dużo alkoholu.

彼は酒を飲みすぎる。


Rzuciłem palenie i picie.

私は煙草と酒をやめた。


Nie piję i nie palę.

僕は酒も煙草もやらないんだ。


Mój ojciec nie pije i nie pali.

父はたばこも酒もやらない。

私の父はタバコも酒もしない。

私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。

私の父は酒もたばこもやらない。


Lekarz nakazał mi, bym nawet nie dotykał alkoholu.

私は医者に酒を止められている。


Zalecenia doktora trzymały mnie z dala od picia za dużo.

私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。


Napijmy się, czy coś.

酒でも飲もうよ。


Pijany mężczyzna chwycił mój kołnierz i klął na mnie.

酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。


Bachus utopił więcej ludzi niż Neptun.

酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。


Pij mniej i śpij więcej.

お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。

酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酒です

ささです

sasa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

酒ではありません

ささではありません

sasa dewa arimasen

酒じゃありません

ささじゃありません

sasa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

酒でした

ささでした

sasa deshita

Przeczenie, czas przeszły

酒ではありませんでした

ささではありませんでした

sasa dewa arimasen deshita

酒じゃありませんでした

ささじゃありませんでした

sasa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

酒だ

ささだ

sasa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

酒じゃない

ささじゃない

sasa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

酒だった

ささだった

sasa datta

Przeczenie, czas przeszły

酒じゃなかった

ささじゃなかった

sasa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

酒で

ささで

sasa de

Przeczenie

酒じゃなくて

ささじゃなくて

sasa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

酒でございます

ささでございます

sasa de gozaimasu

酒でござる

ささでござる

sasa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

酒がほしい

ささがほしい

sasa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

酒をほしがっている

ささをほしがっている

sasa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 酒をくれる

[dający] [は/が] ささをくれる

[dający] [wa/ga] sasa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に酒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にささをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasa o ageru


Decydować się na

酒にする

ささにする

sasa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

酒だって

ささだって

sasa datte

酒だったって

ささだったって

sasa dattatte


Forma wyjaśniająca

酒なんです

ささなんです

sasa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

酒だったら、...

ささだったら、...

sasa dattara, ...

twierdzenie

酒じゃなかったら、...

ささじゃなかったら、...

sasa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

酒の時、...

ささのとき、...

sasa no toki, ...

酒だった時、...

ささだったとき、...

sasa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

酒になると, ...

ささになると, ...

sasa ni naru to, ...


Lubić

酒が好き

ささがすき

sasa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

酒だといいですね

ささだといいですね

sasa da to ii desu ne

酒じゃないといいですね

ささじゃないといいですね

sasa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

酒だといいんですが

ささだといいんですが

sasa da to ii n desu ga

酒だといいんですけど

ささだといいんですけど

sasa da to ii n desu kedo

酒じゃないといいんですが

ささじゃないといいんですが

sasa ja nai to ii n desu ga

酒じゃないといいんですけど

ささじゃないといいんですけど

sasa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

酒なのに, ...

ささなのに, ...

sasa na noni, ...

酒だったのに, ...

ささだったのに, ...

sasa datta noni, ...


Nawet, jeśli

酒でも

ささでも

sasa de mo


Nawet, jeśli nie

酒じゃなくても

ささじゃなくても

sasa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という酒

[nazwa] というささ

[nazwa] to iu sasa


Nie lubić

酒がきらい

ささがきらい

sasa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 酒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ささをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasa o morau


Podobny do ..., jak ...

酒のような [inny rzeczownik]

ささのような [inny rzeczownik]

sasa no you na [inny rzeczownik]

酒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ささのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

酒のはずです

ささなのはずです

sasa no hazu desu

酒のはずでした

ささのはずでした

sasa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

酒かもしれません

ささかもしれません

sasa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

酒でしょう

ささでしょう

sasa deshou


Pytania w zdaniach

酒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ささ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

酒であれ

ささであれ

sasa de are


Stawać się

酒になる

ささになる

sasa ni naru


Słyszałem, że ...

酒だそうです

ささだそうです

sasa da sou desu

酒だったそうです

ささだったそうです

sasa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

酒みたいです

ささみたいです

sasa mitai desu

酒みたいな

ささみたいな

sasa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

酒みたいに [przymiotnik, czasownik]

ささみたいに [przymiotnik, czasownik]

sasa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

酒であるな

ささであるな

sasa de aru na