Szczegóły słowa デント
Informacje podstawowe
Słowa
| デント |
|
|
| dento |
Znaczenie
1
wgniecenie
szczególnie w samochodzie, ang: dent
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デントです |
dento desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デントではありません |
dento dewa arimasen |
|
|
デントじゃありません |
dento ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デントでした |
dento deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デントではありませんでした |
dento dewa arimasen deshita |
|
|
デントじゃありませんでした |
dento ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デントだ |
dento da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デントじゃない |
dento ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デントだった |
dento datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デントじゃなかった |
dento ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デントで |
dento de |
|
|
Przeczenie
デントじゃなくて |
dento ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デントでございます |
dento de gozaimasu |
|
|
デントでござる |
dento de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デントがほしい |
dento ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デントをほしがっている |
dento o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デントをくれる |
[dający] [wa/ga] dento o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデントをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dento o ageru |
Decydować się na
デントにする |
dento ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デントだって |
dento datte |
|
|
デントだったって |
dento dattatte |
Forma wyjaśniająca
デントなんです |
dento nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デントだったら、... |
dento dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デントじゃなかったら、... |
dento ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デントのとき、... |
dento no toki, ... |
|
|
デントだったとき、... |
dento datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デントになると, ... |
dento ni naru to, ... |
Lubić
デントがすき |
dento ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デントだといいですね |
dento da to ii desu ne |
|
|
デントじゃないといいですね |
dento ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デントだといいんですが |
dento da to ii n desu ga |
|
|
デントだといいんですけど |
dento da to ii n desu kedo |
|
|
デントじゃないといいんですが |
dento ja nai to ii n desu ga |
|
|
デントじゃないといいんですけど |
dento ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デントなのに, ... |
dento na noni, ... |
|
|
デントだったのに, ... |
dento datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デントでも |
dento de mo |
Nawet, jeśli nie
デントじゃなくても |
dento ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデント |
[nazwa] to iu dento |
Nie lubić
デントがきらい |
dento ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デントをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dento o morau |
Podobny do ..., jak ...
デントのような [inny rzeczownik] |
dento no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デントなのはずです |
dento no hazu desu |
|
|
デントのはずでした |
dento no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デントかもしれません |
dento kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デントでしょう |
dento deshou |
Pytania w zdaniach
デント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デントであれ |
dento de are |
Stawać się
デントになる |
dento ni naru |
Słyszałem, że ...
デントだそうです |
dento da sou desu |
|
|
デントだったそうです |
dento datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デントみたいです |
dento mitai desu |
|
|
デントみたいな |
dento mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デントみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dento mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デントであるな |
dento de aru na |
