Szczegóły słowa 鼠 | ねず
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ねず |
|
|||
| nezu |
Znaczenie znaków kanji
| 鼠 |
szczur, mysz, ciemnoszary |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mysz biega po pokoju. |
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 |
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 |
Pies goni za kotem, a kot za myszą. |
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 |
Kot upolował mysz. |
猫がネズミを追いかけた。 |
Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł. |
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。 |
Kot bawił się z żywą myszą. |
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 |
Szczury przenoszą zarazę. |
ねずみはペスト菌を運ぶ。 |
ネズミはペストを媒介します。 |
Szczury szybko się rozmnażają. |
ネズミはどんどん繁殖する。 |
Szczury uciekają z tonącego statku. |
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。 |
Szczur zrobił dziurę w ścianie. |
ねずみが壁に穴をあけた。 |
To była mysz. |
ネズミでした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鼠です |
ねずです |
nezu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鼠ではありません |
ねずではありません |
nezu dewa arimasen |
|
|
鼠じゃありません |
ねずじゃありません |
nezu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鼠でした |
ねずでした |
nezu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鼠ではありませんでした |
ねずではありませんでした |
nezu dewa arimasen deshita |
|
|
鼠じゃありませんでした |
ねずじゃありませんでした |
nezu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鼠だ |
ねずだ |
nezu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鼠じゃない |
ねずじゃない |
nezu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鼠だった |
ねずだった |
nezu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鼠じゃなかった |
ねずじゃなかった |
nezu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鼠で |
ねずで |
nezu de |
|
|
Przeczenie
鼠じゃなくて |
ねずじゃなくて |
nezu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鼠でございます |
ねずでございます |
nezu de gozaimasu |
|
|
鼠でござる |
ねずでござる |
nezu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鼠がほしい |
ねずがほしい |
nezu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鼠をほしがっている |
ねずをほしがっている |
nezu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鼠をくれる |
[dający] [は/が] ねずをくれる |
[dający] [wa/ga] nezu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鼠をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねずをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nezu o ageru |
Decydować się na
鼠にする |
ねずにする |
nezu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鼠だって |
ねずだって |
nezu datte |
|
|
鼠だったって |
ねずだったって |
nezu dattatte |
Forma wyjaśniająca
鼠なんです |
ねずなんです |
nezu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鼠だったら、... |
ねずだったら、... |
nezu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鼠じゃなかったら、... |
ねずじゃなかったら、... |
nezu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鼠の時、... |
ねずのとき、... |
nezu no toki, ... |
|
|
鼠だった時、... |
ねずだったとき、... |
nezu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鼠になると, ... |
ねずになると, ... |
nezu ni naru to, ... |
Lubić
鼠が好き |
ねずがすき |
nezu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鼠だといいですね |
ねずだといいですね |
nezu da to ii desu ne |
|
|
鼠じゃないといいですね |
ねずじゃないといいですね |
nezu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鼠だといいんですが |
ねずだといいんですが |
nezu da to ii n desu ga |
|
|
鼠だといいんですけど |
ねずだといいんですけど |
nezu da to ii n desu kedo |
|
|
鼠じゃないといいんですが |
ねずじゃないといいんですが |
nezu ja nai to ii n desu ga |
|
|
鼠じゃないといいんですけど |
ねずじゃないといいんですけど |
nezu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鼠なのに, ... |
ねずなのに, ... |
nezu na noni, ... |
|
|
鼠だったのに, ... |
ねずだったのに, ... |
nezu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鼠でも |
ねずでも |
nezu de mo |
Nawet, jeśli nie
鼠じゃなくても |
ねずじゃなくても |
nezu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鼠 |
[nazwa] というねず |
[nazwa] to iu nezu |
Nie lubić
鼠がきらい |
ねずがきらい |
nezu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鼠を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねずをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nezu o morau |
Podobny do ..., jak ...
鼠のような [inny rzeczownik] |
ねずのような [inny rzeczownik] |
nezu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鼠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nezu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鼠のはずです |
ねずなのはずです |
nezu no hazu desu |
|
|
鼠のはずでした |
ねずのはずでした |
nezu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鼠かもしれません |
ねずかもしれません |
nezu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鼠でしょう |
ねずでしょう |
nezu deshou |
Pytania w zdaniach
鼠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nezu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鼠であれ |
ねずであれ |
nezu de are |
Stawać się
鼠になる |
ねずになる |
nezu ni naru |
Słyszałem, że ...
鼠だそうです |
ねずだそうです |
nezu da sou desu |
|
|
鼠だったそうです |
ねずだったそうです |
nezu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鼠みたいです |
ねずみたいです |
nezu mitai desu |
|
|
鼠みたいな |
ねずみたいな |
nezu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鼠みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねずみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nezu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鼠であるな |
ねずであるな |
nezu de aru na |
