Szczegóły słowa リモデ
Informacje podstawowe
Słowa
| リモデ |
|
|
| rimode |
Znaczenie
1
pulpit zdalny
zdalny pulpit
zdalny pulpit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
skrót; potocznie
zobacz również
リモートデスクトップ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リモデです |
rimode desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リモデではありません |
rimode dewa arimasen |
|
|
リモデじゃありません |
rimode ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リモデでした |
rimode deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リモデではありませんでした |
rimode dewa arimasen deshita |
|
|
リモデじゃありませんでした |
rimode ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リモデだ |
rimode da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リモデじゃない |
rimode ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リモデだった |
rimode datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リモデじゃなかった |
rimode ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リモデで |
rimode de |
|
|
Przeczenie
リモデじゃなくて |
rimode ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リモデでございます |
rimode de gozaimasu |
|
|
リモデでござる |
rimode de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リモデがほしい |
rimode ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リモデをほしがっている |
rimode o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リモデをくれる |
[dający] [wa/ga] rimode o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリモデをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rimode o ageru |
Decydować się na
リモデにする |
rimode ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リモデだって |
rimode datte |
|
|
リモデだったって |
rimode dattatte |
Forma wyjaśniająca
リモデなんです |
rimode nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リモデだったら、... |
rimode dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リモデじゃなかったら、... |
rimode ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リモデのとき、... |
rimode no toki, ... |
|
|
リモデだったとき、... |
rimode datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リモデになると, ... |
rimode ni naru to, ... |
Lubić
リモデがすき |
rimode ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リモデだといいですね |
rimode da to ii desu ne |
|
|
リモデじゃないといいですね |
rimode ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リモデだといいんですが |
rimode da to ii n desu ga |
|
|
リモデだといいんですけど |
rimode da to ii n desu kedo |
|
|
リモデじゃないといいんですが |
rimode ja nai to ii n desu ga |
|
|
リモデじゃないといいんですけど |
rimode ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リモデなのに, ... |
rimode na noni, ... |
|
|
リモデだったのに, ... |
rimode datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リモデでも |
rimode de mo |
Nawet, jeśli nie
リモデじゃなくても |
rimode ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリモデ |
[nazwa] to iu rimode |
Nie lubić
リモデがきらい |
rimode ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リモデをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rimode o morau |
Podobny do ..., jak ...
リモデのような [inny rzeczownik] |
rimode no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リモデのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rimode no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リモデなのはずです |
rimode no hazu desu |
|
|
リモデのはずでした |
rimode no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リモデかもしれません |
rimode kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リモデでしょう |
rimode deshou |
Pytania w zdaniach
リモデ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rimode ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リモデであれ |
rimode de are |
Stawać się
リモデになる |
rimode ni naru |
Słyszałem, że ...
リモデだそうです |
rimode da sou desu |
|
|
リモデだったそうです |
rimode datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リモデみたいです |
rimode mitai desu |
|
|
リモデみたいな |
rimode mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リモデみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rimode mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リモデであるな |
rimode de aru na |
