小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 道道 | どうどう

Informacje podstawowe

Słowa

どう どう
どうどう
doudou

Znaczenie znaków kanji

droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

droga prefekturalna Hokkaido
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道道です

どうどうです

doudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道道ではありません

どうどうではありません

doudou dewa arimasen

道道じゃありません

どうどうじゃありません

doudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

道道でした

どうどうでした

doudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

道道ではありませんでした

どうどうではありませんでした

doudou dewa arimasen deshita

道道じゃありませんでした

どうどうじゃありませんでした

doudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道道だ

どうどうだ

doudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

道道じゃない

どうどうじゃない

doudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

道道だった

どうどうだった

doudou datta

Przeczenie, czas przeszły

道道じゃなかった

どうどうじゃなかった

doudou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

道道で

どうどうで

doudou de

Przeczenie

道道じゃなくて

どうどうじゃなくて

doudou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

道道でございます

どうどうでございます

doudou de gozaimasu

道道でござる

どうどうでござる

doudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

道道がほしい

どうどうがほしい

doudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

道道をほしがっている

どうどうをほしがっている

doudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 道道をくれる

[dający] [は/が] どうどうをくれる

[dający] [wa/ga] doudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に道道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doudou o ageru


Decydować się na

道道にする

どうどうにする

doudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

道道だって

どうどうだって

doudou datte

道道だったって

どうどうだったって

doudou dattatte


Forma wyjaśniająca

道道なんです

どうどうなんです

doudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

道道だったら、...

どうどうだったら、...

doudou dattara, ...

twierdzenie

道道じゃなかったら、...

どうどうじゃなかったら、...

doudou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

道道の時、...

どうどうのとき、...

doudou no toki, ...

道道だった時、...

どうどうだったとき、...

doudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

道道になると, ...

どうどうになると, ...

doudou ni naru to, ...


Lubić

道道が好き

どうどうがすき

doudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

道道だといいですね

どうどうだといいですね

doudou da to ii desu ne

道道じゃないといいですね

どうどうじゃないといいですね

doudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

道道だといいんですが

どうどうだといいんですが

doudou da to ii n desu ga

道道だといいんですけど

どうどうだといいんですけど

doudou da to ii n desu kedo

道道じゃないといいんですが

どうどうじゃないといいんですが

doudou ja nai to ii n desu ga

道道じゃないといいんですけど

どうどうじゃないといいんですけど

doudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

道道なのに, ...

どうどうなのに, ...

doudou na noni, ...

道道だったのに, ...

どうどうだったのに, ...

doudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

道道でも

どうどうでも

doudou de mo


Nawet, jeśli nie

道道じゃなくても

どうどうじゃなくても

doudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という道道

[nazwa] というどうどう

[nazwa] to iu doudou


Nie lubić

道道がきらい

どうどうがきらい

doudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 道道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doudou o morau


Podobny do ..., jak ...

道道のような [inny rzeczownik]

どうどうのような [inny rzeczownik]

doudou no you na [inny rzeczownik]

道道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

道道のはずです

どうどうなのはずです

doudou no hazu desu

道道のはずでした

どうどうのはずでした

doudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

道道かもしれません

どうどうかもしれません

doudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

道道でしょう

どうどうでしょう

doudou deshou


Pytania w zdaniach

道道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

道道であれ

どうどうであれ

doudou de are


Słyszałem, że ...

道道だそうです

どうどうだそうです

doudou da sou desu

道道だったそうです

どうどうだったそうです

doudou datta sou desu


Stawać się

道道になる

どうどうになる

doudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

道道みたいです

どうどうみたいです

doudou mitai desu

道道みたいな

どうどうみたいな

doudou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

道道みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

doudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

道道であるな

どうどうであるな

doudou de aru na