Szczegóły słowa ほんへ
Informacje podstawowe
Słowa
| ほんへ |
|
|
| honhe |
Znaczenie
1
oryginalna historia (w przeciwieństwie do sequela, spin-offu itp.)
główna historia
główna część historii
główna historia
główna część historii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
zobacz również
本編
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほんへです |
honhe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほんへではありません |
honhe dewa arimasen |
|
|
ほんへじゃありません |
honhe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほんへでした |
honhe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほんへではありませんでした |
honhe dewa arimasen deshita |
|
|
ほんへじゃありませんでした |
honhe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほんへだ |
honhe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほんへじゃない |
honhe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほんへだった |
honhe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほんへじゃなかった |
honhe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ほんへで |
honhe de |
|
|
Przeczenie
ほんへじゃなくて |
honhe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほんへでございます |
honhe de gozaimasu |
|
|
ほんへでござる |
honhe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ほんへがほしい |
honhe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほんへをほしがっている |
honhe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほんへをくれる |
[dający] [wa/ga] honhe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほんへをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni honhe o ageru |
Decydować się na
ほんへにする |
honhe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほんへだって |
honhe datte |
|
|
ほんへだったって |
honhe dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほんへなんです |
honhe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほんへだったら、... |
honhe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほんへじゃなかったら、... |
honhe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほんへのとき、... |
honhe no toki, ... |
|
|
ほんへだったとき、... |
honhe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほんへになると, ... |
honhe ni naru to, ... |
Lubić
ほんへがすき |
honhe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほんへだといいですね |
honhe da to ii desu ne |
|
|
ほんへじゃないといいですね |
honhe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほんへだといいんですが |
honhe da to ii n desu ga |
|
|
ほんへだといいんですけど |
honhe da to ii n desu kedo |
|
|
ほんへじゃないといいんですが |
honhe ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほんへじゃないといいんですけど |
honhe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほんへなのに, ... |
honhe na noni, ... |
|
|
ほんへだったのに, ... |
honhe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほんへでも |
honhe de mo |
Nawet, jeśli nie
ほんへじゃなくても |
honhe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほんへ |
[nazwa] to iu honhe |
Nie lubić
ほんへがきらい |
honhe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほんへをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] honhe o morau |
Podobny do ..., jak ...
ほんへのような [inny rzeczownik] |
honhe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ほんへのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
honhe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほんへなのはずです |
honhe no hazu desu |
|
|
ほんへのはずでした |
honhe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほんへかもしれません |
honhe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほんへでしょう |
honhe deshou |
Pytania w zdaniach
ほんへ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
honhe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほんへであれ |
honhe de are |
Stawać się
ほんへになる |
honhe ni naru |
Słyszałem, że ...
ほんへだそうです |
honhe da sou desu |
|
|
ほんへだったそうです |
honhe datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほんへみたいです |
honhe mitai desu |
|
|
ほんへみたいな |
honhe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほんへみたいに [przymiotnik, czasownik] |
honhe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほんへであるな |
honhe de aru na |
