小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ほんへ

Informacje podstawowe

Słowa

ほんへ
honhe

Znaczenie

1

oryginalna historia (w przeciwieństwie do sequela, spin-offu itp.)
główna historia
główna część historii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy
zobacz również 本編

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ほんへです

honhe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ほんへではありません

honhe dewa arimasen

ほんへじゃありません

honhe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ほんへでした

honhe deshita

Przeczenie, czas przeszły

ほんへではありませんでした

honhe dewa arimasen deshita

ほんへじゃありませんでした

honhe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ほんへだ

honhe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ほんへじゃない

honhe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ほんへだった

honhe datta

Przeczenie, czas przeszły

ほんへじゃなかった

honhe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ほんへで

honhe de

Przeczenie

ほんへじゃなくて

honhe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ほんへでございます

honhe de gozaimasu

ほんへでござる

honhe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ほんへがほしい

honhe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ほんへをほしがっている

honhe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ほんへをくれる

[dający] [wa/ga] honhe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にほんへをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni honhe o ageru


Decydować się na

ほんへにする

honhe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ほんへだって

honhe datte

ほんへだったって

honhe dattatte


Forma wyjaśniająca

ほんへなんです

honhe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ほんへだったら、...

honhe dattara, ...

twierdzenie

ほんへじゃなかったら、...

honhe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ほんへのとき、...

honhe no toki, ...

ほんへだったとき、...

honhe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ほんへになると, ...

honhe ni naru to, ...


Lubić

ほんへがすき

honhe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ほんへだといいですね

honhe da to ii desu ne

ほんへじゃないといいですね

honhe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ほんへだといいんですが

honhe da to ii n desu ga

ほんへだといいんですけど

honhe da to ii n desu kedo

ほんへじゃないといいんですが

honhe ja nai to ii n desu ga

ほんへじゃないといいんですけど

honhe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ほんへなのに, ...

honhe na noni, ...

ほんへだったのに, ...

honhe datta noni, ...


Nawet, jeśli

ほんへでも

honhe de mo


Nawet, jeśli nie

ほんへじゃなくても

honhe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というほんへ

[nazwa] to iu honhe


Nie lubić

ほんへがきらい

honhe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほんへをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] honhe o morau


Podobny do ..., jak ...

ほんへのような [inny rzeczownik]

honhe no you na [inny rzeczownik]

ほんへのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

honhe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ほんへなのはずです

honhe no hazu desu

ほんへのはずでした

honhe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ほんへかもしれません

honhe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ほんへでしょう

honhe deshou


Pytania w zdaniach

ほんへ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

honhe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ほんへであれ

honhe de are


Stawać się

ほんへになる

honhe ni naru


Słyszałem, że ...

ほんへだそうです

honhe da sou desu

ほんへだったそうです

honhe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ほんへみたいです

honhe mitai desu

ほんへみたいな

honhe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ほんへみたいに [przymiotnik, czasownik]

honhe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ほんへであるな

honhe de aru na