Szczegóły słowa デジマ
Informacje podstawowe
Słowa
| デジマ |
|
|
| dejima |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジマです |
dejima desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジマではありません |
dejima dewa arimasen |
|
|
デジマじゃありません |
dejima ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジマでした |
dejima deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジマではありませんでした |
dejima dewa arimasen deshita |
|
|
デジマじゃありませんでした |
dejima ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デジマだ |
dejima da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デジマじゃない |
dejima ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デジマだった |
dejima datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デジマじゃなかった |
dejima ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デジマで |
dejima de |
|
|
Przeczenie
デジマじゃなくて |
dejima ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デジマでございます |
dejima de gozaimasu |
|
|
デジマでござる |
dejima de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デジマがほしい |
dejima ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デジマをほしがっている |
dejima o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デジマをくれる |
[dający] [wa/ga] dejima o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデジマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dejima o ageru |
Decydować się na
デジマにする |
dejima ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デジマだって |
dejima datte |
|
|
デジマだったって |
dejima dattatte |
Forma wyjaśniająca
デジマなんです |
dejima nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デジマだったら、... |
dejima dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デジマじゃなかったら、... |
dejima ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デジマのとき、... |
dejima no toki, ... |
|
|
デジマだったとき、... |
dejima datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デジマになると, ... |
dejima ni naru to, ... |
Lubić
デジマがすき |
dejima ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デジマだといいですね |
dejima da to ii desu ne |
|
|
デジマじゃないといいですね |
dejima ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デジマだといいんですが |
dejima da to ii n desu ga |
|
|
デジマだといいんですけど |
dejima da to ii n desu kedo |
|
|
デジマじゃないといいんですが |
dejima ja nai to ii n desu ga |
|
|
デジマじゃないといいんですけど |
dejima ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デジマなのに, ... |
dejima na noni, ... |
|
|
デジマだったのに, ... |
dejima datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デジマでも |
dejima de mo |
Nawet, jeśli nie
デジマじゃなくても |
dejima ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデジマ |
[nazwa] to iu dejima |
Nie lubić
デジマがきらい |
dejima ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デジマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dejima o morau |
Podobny do ..., jak ...
デジマのような [inny rzeczownik] |
dejima no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デジマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dejima no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デジマなのはずです |
dejima no hazu desu |
|
|
デジマのはずでした |
dejima no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デジマかもしれません |
dejima kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デジマでしょう |
dejima deshou |
Pytania w zdaniach
デジマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dejima ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デジマであれ |
dejima de are |
Stawać się
デジマになる |
dejima ni naru |
Słyszałem, że ...
デジマだそうです |
dejima da sou desu |
|
|
デジマだったそうです |
dejima datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デジマみたいです |
dejima mitai desu |
|
|
デジマみたいな |
dejima mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デジマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dejima mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デジマであるな |
dejima de aru na |
