小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ソング

Informacje podstawowe

Słowa

ソング
songu

Znaczenie

1

stringi
rodzaj majtek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソングです

songu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソングではありません

songu dewa arimasen

ソングじゃありません

songu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ソングでした

songu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ソングではありませんでした

songu dewa arimasen deshita

ソングじゃありませんでした

songu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソングだ

songu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソングじゃない

songu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ソングだった

songu datta

Przeczenie, czas przeszły

ソングじゃなかった

songu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ソングで

songu de

Przeczenie

ソングじゃなくて

songu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ソングでございます

songu de gozaimasu

ソングでござる

songu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ソングがほしい

songu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ソングをほしがっている

songu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ソングをくれる

[dający] [wa/ga] songu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にソングをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni songu o ageru


Decydować się na

ソングにする

songu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ソングだって

songu datte

ソングだったって

songu dattatte


Forma wyjaśniająca

ソングなんです

songu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ソングだったら、...

songu dattara, ...

twierdzenie

ソングじゃなかったら、...

songu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ソングのとき、...

songu no toki, ...

ソングだったとき、...

songu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ソングになると, ...

songu ni naru to, ...


Lubić

ソングがすき

songu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ソングだといいですね

songu da to ii desu ne

ソングじゃないといいですね

songu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ソングだといいんですが

songu da to ii n desu ga

ソングだといいんですけど

songu da to ii n desu kedo

ソングじゃないといいんですが

songu ja nai to ii n desu ga

ソングじゃないといいんですけど

songu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ソングなのに, ...

songu na noni, ...

ソングだったのに, ...

songu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ソングでも

songu de mo


Nawet, jeśli nie

ソングじゃなくても

songu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というソング

[nazwa] to iu songu


Nie lubić

ソングがきらい

songu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソングをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] songu o morau


Podobny do ..., jak ...

ソングのような [inny rzeczownik]

songu no you na [inny rzeczownik]

ソングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

songu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ソングなのはずです

songu no hazu desu

ソングのはずでした

songu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ソングかもしれません

songu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ソングでしょう

songu deshou


Pytania w zdaniach

ソング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

songu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ソングであれ

songu de are


Stawać się

ソングになる

songu ni naru


Słyszałem, że ...

ソングだそうです

songu da sou desu

ソングだったそうです

songu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ソングみたいです

songu mitai desu

ソングみたいな

songu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ソングみたいに [przymiotnik, czasownik]

songu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ソングであるな

songu de aru na