Szczegóły słowa 裸地 | らち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| らち |
|
|||||
| rachi |
Znaczenie znaków kanji
| 裸 |
nagi, goły, nago, nagość, nagie ciało, odkryty, na pół ubrany, częściowo ubrany |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
goła ziemia
ogołocona ziemia
jałowy obszar
martwa ziemia
ogołocona ziemia
jałowy obszar
martwa ziemia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekologia
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裸地です |
らちです |
rachi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裸地ではありません |
らちではありません |
rachi dewa arimasen |
|
|
裸地じゃありません |
らちじゃありません |
rachi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裸地でした |
らちでした |
rachi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裸地ではありませんでした |
らちではありませんでした |
rachi dewa arimasen deshita |
|
|
裸地じゃありませんでした |
らちじゃありませんでした |
rachi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裸地だ |
らちだ |
rachi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裸地じゃない |
らちじゃない |
rachi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裸地だった |
らちだった |
rachi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裸地じゃなかった |
らちじゃなかった |
rachi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
裸地で |
らちで |
rachi de |
|
|
Przeczenie
裸地じゃなくて |
らちじゃなくて |
rachi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
裸地でございます |
らちでございます |
rachi de gozaimasu |
|
|
裸地でござる |
らちでござる |
rachi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
裸地がほしい |
らちがほしい |
rachi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
裸地をほしがっている |
らちをほしがっている |
rachi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 裸地をくれる |
[dający] [は/が] らちをくれる |
[dający] [wa/ga] rachi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に裸地をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rachi o ageru |
Decydować się na
裸地にする |
らちにする |
rachi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
裸地だって |
らちだって |
rachi datte |
|
|
裸地だったって |
らちだったって |
rachi dattatte |
Forma wyjaśniająca
裸地なんです |
らちなんです |
rachi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
裸地だったら、... |
らちだったら、... |
rachi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
裸地じゃなかったら、... |
らちじゃなかったら、... |
rachi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
裸地の時、... |
らちのとき、... |
rachi no toki, ... |
|
|
裸地だった時、... |
らちだったとき、... |
rachi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
裸地になると, ... |
らちになると, ... |
rachi ni naru to, ... |
Lubić
裸地が好き |
らちがすき |
rachi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
裸地だといいですね |
らちだといいですね |
rachi da to ii desu ne |
|
|
裸地じゃないといいですね |
らちじゃないといいですね |
rachi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
裸地だといいんですが |
らちだといいんですが |
rachi da to ii n desu ga |
|
|
裸地だといいんですけど |
らちだといいんですけど |
rachi da to ii n desu kedo |
|
|
裸地じゃないといいんですが |
らちじゃないといいんですが |
rachi ja nai to ii n desu ga |
|
|
裸地じゃないといいんですけど |
らちじゃないといいんですけど |
rachi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
裸地なのに, ... |
らちなのに, ... |
rachi na noni, ... |
|
|
裸地だったのに, ... |
らちだったのに, ... |
rachi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
裸地でも |
らちでも |
rachi de mo |
Nawet, jeśli nie
裸地じゃなくても |
らちじゃなくても |
rachi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という裸地 |
[nazwa] というらち |
[nazwa] to iu rachi |
Nie lubić
裸地がきらい |
らちがきらい |
rachi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裸地を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rachi o morau |
Podobny do ..., jak ...
裸地のような [inny rzeczownik] |
らちのような [inny rzeczownik] |
rachi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
裸地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
裸地のはずです |
らちなのはずです |
rachi no hazu desu |
|
|
裸地のはずでした |
らちのはずでした |
rachi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
裸地かもしれません |
らちかもしれません |
rachi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
裸地でしょう |
らちでしょう |
rachi deshou |
Pytania w zdaniach
裸地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
裸地であれ |
らちであれ |
rachi de are |
Stawać się
裸地になる |
らちになる |
rachi ni naru |
Słyszałem, że ...
裸地だそうです |
らちだそうです |
rachi da sou desu |
|
|
裸地だったそうです |
らちだったそうです |
rachi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
裸地みたいです |
らちみたいです |
rachi mitai desu |
|
|
裸地みたいな |
らちみたいな |
rachi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
裸地みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rachi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
裸地であるな |
らちであるな |
rachi de aru na |
