小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 裸地 | らち

Informacje podstawowe

Słowa

らち
rachi

Znaczenie znaków kanji

nagi, goły, nago, nagość, nagie ciało, odkryty, na pół ubrany, częściowo ubrany

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

goła ziemia
ogołocona ziemia
jałowy obszar
martwa ziemia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekologia

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裸地です

らちです

rachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

裸地ではありません

らちではありません

rachi dewa arimasen

裸地じゃありません

らちじゃありません

rachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

裸地でした

らちでした

rachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

裸地ではありませんでした

らちではありませんでした

rachi dewa arimasen deshita

裸地じゃありませんでした

らちじゃありませんでした

rachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

裸地だ

らちだ

rachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

裸地じゃない

らちじゃない

rachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

裸地だった

らちだった

rachi datta

Przeczenie, czas przeszły

裸地じゃなかった

らちじゃなかった

rachi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

裸地で

らちで

rachi de

Przeczenie

裸地じゃなくて

らちじゃなくて

rachi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

裸地でございます

らちでございます

rachi de gozaimasu

裸地でござる

らちでござる

rachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

裸地がほしい

らちがほしい

rachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

裸地をほしがっている

らちをほしがっている

rachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 裸地をくれる

[dający] [は/が] らちをくれる

[dający] [wa/ga] rachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に裸地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rachi o ageru


Decydować się na

裸地にする

らちにする

rachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

裸地だって

らちだって

rachi datte

裸地だったって

らちだったって

rachi dattatte


Forma wyjaśniająca

裸地なんです

らちなんです

rachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

裸地だったら、...

らちだったら、...

rachi dattara, ...

twierdzenie

裸地じゃなかったら、...

らちじゃなかったら、...

rachi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

裸地の時、...

らちのとき、...

rachi no toki, ...

裸地だった時、...

らちだったとき、...

rachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

裸地になると, ...

らちになると, ...

rachi ni naru to, ...


Lubić

裸地が好き

らちがすき

rachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

裸地だといいですね

らちだといいですね

rachi da to ii desu ne

裸地じゃないといいですね

らちじゃないといいですね

rachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

裸地だといいんですが

らちだといいんですが

rachi da to ii n desu ga

裸地だといいんですけど

らちだといいんですけど

rachi da to ii n desu kedo

裸地じゃないといいんですが

らちじゃないといいんですが

rachi ja nai to ii n desu ga

裸地じゃないといいんですけど

らちじゃないといいんですけど

rachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

裸地なのに, ...

らちなのに, ...

rachi na noni, ...

裸地だったのに, ...

らちだったのに, ...

rachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

裸地でも

らちでも

rachi de mo


Nawet, jeśli nie

裸地じゃなくても

らちじゃなくても

rachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という裸地

[nazwa] というらち

[nazwa] to iu rachi


Nie lubić

裸地がきらい

らちがきらい

rachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裸地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rachi o morau


Podobny do ..., jak ...

裸地のような [inny rzeczownik]

らちのような [inny rzeczownik]

rachi no you na [inny rzeczownik]

裸地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

裸地のはずです

らちなのはずです

rachi no hazu desu

裸地のはずでした

らちのはずでした

rachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

裸地かもしれません

らちかもしれません

rachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

裸地でしょう

らちでしょう

rachi deshou


Pytania w zdaniach

裸地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

裸地であれ

らちであれ

rachi de are


Stawać się

裸地になる

らちになる

rachi ni naru


Słyszałem, że ...

裸地だそうです

らちだそうです

rachi da sou desu

裸地だったそうです

らちだったそうです

rachi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

裸地みたいです

らちみたいです

rachi mitai desu

裸地みたいな

らちみたいな

rachi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

裸地みたいに [przymiotnik, czasownik]

らちみたいに [przymiotnik, czasownik]

rachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

裸地であるな

らちであるな

rachi de aru na