小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドール

Informacje podstawowe

Słowa

ドール
dooru

Znaczenie

1

cyjon rudy
gatunek ssaka z rodziny psowatych (Canidae) o wyglądzie przypominającym zarówno lisa (puszysty ogon, niezbyt wysokie nogi) jak psa (kształt łba, zaokrąglone uszy), Cuon alpinus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドールです

dooru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドールではありません

dooru dewa arimasen

ドールじゃありません

dooru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドールでした

dooru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドールではありませんでした

dooru dewa arimasen deshita

ドールじゃありませんでした

dooru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドールだ

dooru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドールじゃない

dooru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドールだった

dooru datta

Przeczenie, czas przeszły

ドールじゃなかった

dooru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドールで

dooru de

Przeczenie

ドールじゃなくて

dooru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドールでございます

dooru de gozaimasu

ドールでござる

dooru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドールがほしい

dooru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドールをほしがっている

dooru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドールをくれる

[dający] [wa/ga] dooru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dooru o ageru


Decydować się na

ドールにする

dooru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドールだって

dooru datte

ドールだったって

dooru dattatte


Forma wyjaśniająca

ドールなんです

dooru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドールだったら、...

dooru dattara, ...

twierdzenie

ドールじゃなかったら、...

dooru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドールのとき、...

dooru no toki, ...

ドールだったとき、...

dooru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドールになると, ...

dooru ni naru to, ...


Lubić

ドールがすき

dooru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドールだといいですね

dooru da to ii desu ne

ドールじゃないといいですね

dooru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドールだといいんですが

dooru da to ii n desu ga

ドールだといいんですけど

dooru da to ii n desu kedo

ドールじゃないといいんですが

dooru ja nai to ii n desu ga

ドールじゃないといいんですけど

dooru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドールなのに, ...

dooru na noni, ...

ドールだったのに, ...

dooru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドールでも

dooru de mo


Nawet, jeśli nie

ドールじゃなくても

dooru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドール

[nazwa] to iu dooru


Nie lubić

ドールがきらい

dooru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dooru o morau


Podobny do ..., jak ...

ドールのような [inny rzeczownik]

dooru no you na [inny rzeczownik]

ドールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドールなのはずです

dooru no hazu desu

ドールのはずでした

dooru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドールかもしれません

dooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドールでしょう

dooru deshou


Pytania w zdaniach

ドール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドールであれ

dooru de are


Stawać się

ドールになる

dooru ni naru


Słyszałem, że ...

ドールだそうです

dooru da sou desu

ドールだったそうです

dooru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドールみたいです

dooru mitai desu

ドールみたいな

dooru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドールみたいに [przymiotnik, czasownik]

dooru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドールであるな

dooru de aru na