Szczegóły słowa インビ
Informacje podstawowe
Słowa
| インビ |
|
|
| inbi |
Znaczenie
1
zaproszenie
ang: invitation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie
zobacz również
インビテーション
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インビです |
inbi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インビではありません |
inbi dewa arimasen |
|
|
インビじゃありません |
inbi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インビでした |
inbi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インビではありませんでした |
inbi dewa arimasen deshita |
|
|
インビじゃありませんでした |
inbi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
インビだ |
inbi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
インビじゃない |
inbi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
インビだった |
inbi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
インビじゃなかった |
inbi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
インビで |
inbi de |
|
|
Przeczenie
インビじゃなくて |
inbi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
インビでございます |
inbi de gozaimasu |
|
|
インビでござる |
inbi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
インビがほしい |
inbi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
インビをほしがっている |
inbi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] インビをくれる |
[dający] [wa/ga] inbi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にインビをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inbi o ageru |
Decydować się na
インビにする |
inbi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
インビだって |
inbi datte |
|
|
インビだったって |
inbi dattatte |
Forma wyjaśniająca
インビなんです |
inbi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
インビだったら、... |
inbi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
インビじゃなかったら、... |
inbi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
インビのとき、... |
inbi no toki, ... |
|
|
インビだったとき、... |
inbi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
インビになると, ... |
inbi ni naru to, ... |
Lubić
インビがすき |
inbi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
インビだといいですね |
inbi da to ii desu ne |
|
|
インビじゃないといいですね |
inbi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
インビだといいんですが |
inbi da to ii n desu ga |
|
|
インビだといいんですけど |
inbi da to ii n desu kedo |
|
|
インビじゃないといいんですが |
inbi ja nai to ii n desu ga |
|
|
インビじゃないといいんですけど |
inbi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
インビなのに, ... |
inbi na noni, ... |
|
|
インビだったのに, ... |
inbi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
インビでも |
inbi de mo |
Nawet, jeśli nie
インビじゃなくても |
inbi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というインビ |
[nazwa] to iu inbi |
Nie lubić
インビがきらい |
inbi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インビをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inbi o morau |
Podobny do ..., jak ...
インビのような [inny rzeczownik] |
inbi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
インビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
inbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
インビなのはずです |
inbi no hazu desu |
|
|
インビのはずでした |
inbi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
インビかもしれません |
inbi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
インビでしょう |
inbi deshou |
Pytania w zdaniach
インビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
inbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
インビであれ |
inbi de are |
Stawać się
インビになる |
inbi ni naru |
Słyszałem, że ...
インビだそうです |
inbi da sou desu |
|
|
インビだったそうです |
inbi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
インビみたいです |
inbi mitai desu |
|
|
インビみたいな |
inbi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
インビみたいに [przymiotnik, czasownik] |
inbi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
インビであるな |
inbi de aru na |
