小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa インビ

Informacje podstawowe

Słowa

インビ
inbi

Znaczenie

1

zaproszenie
ang: invitation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; potocznie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

インビです

inbi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

インビではありません

inbi dewa arimasen

インビじゃありません

inbi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

インビでした

inbi deshita

Przeczenie, czas przeszły

インビではありませんでした

inbi dewa arimasen deshita

インビじゃありませんでした

inbi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

インビだ

inbi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

インビじゃない

inbi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

インビだった

inbi datta

Przeczenie, czas przeszły

インビじゃなかった

inbi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

インビで

inbi de

Przeczenie

インビじゃなくて

inbi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

インビでございます

inbi de gozaimasu

インビでござる

inbi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

インビがほしい

inbi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

インビをほしがっている

inbi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] インビをくれる

[dający] [wa/ga] inbi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にインビをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inbi o ageru


Decydować się na

インビにする

inbi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

インビだって

inbi datte

インビだったって

inbi dattatte


Forma wyjaśniająca

インビなんです

inbi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

インビだったら、...

inbi dattara, ...

twierdzenie

インビじゃなかったら、...

inbi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

インビのとき、...

inbi no toki, ...

インビだったとき、...

inbi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

インビになると, ...

inbi ni naru to, ...


Lubić

インビがすき

inbi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

インビだといいですね

inbi da to ii desu ne

インビじゃないといいですね

inbi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

インビだといいんですが

inbi da to ii n desu ga

インビだといいんですけど

inbi da to ii n desu kedo

インビじゃないといいんですが

inbi ja nai to ii n desu ga

インビじゃないといいんですけど

inbi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

インビなのに, ...

inbi na noni, ...

インビだったのに, ...

inbi datta noni, ...


Nawet, jeśli

インビでも

inbi de mo


Nawet, jeśli nie

インビじゃなくても

inbi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というインビ

[nazwa] to iu inbi


Nie lubić

インビがきらい

inbi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インビをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inbi o morau


Podobny do ..., jak ...

インビのような [inny rzeczownik]

inbi no you na [inny rzeczownik]

インビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

インビなのはずです

inbi no hazu desu

インビのはずでした

inbi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

インビかもしれません

inbi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

インビでしょう

inbi deshou


Pytania w zdaniach

インビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

インビであれ

inbi de are


Stawać się

インビになる

inbi ni naru


Słyszałem, że ...

インビだそうです

inbi da sou desu

インビだったそうです

inbi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

インビみたいです

inbi mitai desu

インビみたいな

inbi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

インビみたいに [przymiotnik, czasownik]

inbi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

インビであるな

inbi de aru na