Szczegóły słowa ごいた
Informacje podstawowe
Słowa
| ごいた |
|
|
| goita |
Znaczenie
1
goita
tradycyjna gra rozgrywana za pomocą płytek lub kart przypominających elementy shogi (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごいたです |
goita desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごいたではありません |
goita dewa arimasen |
|
|
ごいたじゃありません |
goita ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごいたでした |
goita deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごいたではありませんでした |
goita dewa arimasen deshita |
|
|
ごいたじゃありませんでした |
goita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごいただ |
goita da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごいたじゃない |
goita ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごいただった |
goita datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごいたじゃなかった |
goita ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ごいたで |
goita de |
|
|
Przeczenie
ごいたじゃなくて |
goita ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ごいたでございます |
goita de gozaimasu |
|
|
ごいたでござる |
goita de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ごいたがほしい |
goita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ごいたをほしがっている |
goita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ごいたをくれる |
[dający] [wa/ga] goita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にごいたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goita o ageru |
Decydować się na
ごいたにする |
goita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ごいただって |
goita datte |
|
|
ごいただったって |
goita dattatte |
Forma wyjaśniająca
ごいたなんです |
goita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ごいただったら、... |
goita dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ごいたじゃなかったら、... |
goita ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ごいたのとき、... |
goita no toki, ... |
|
|
ごいただったとき、... |
goita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ごいたになると, ... |
goita ni naru to, ... |
Lubić
ごいたがすき |
goita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ごいただといいですね |
goita da to ii desu ne |
|
|
ごいたじゃないといいですね |
goita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ごいただといいんですが |
goita da to ii n desu ga |
|
|
ごいただといいんですけど |
goita da to ii n desu kedo |
|
|
ごいたじゃないといいんですが |
goita ja nai to ii n desu ga |
|
|
ごいたじゃないといいんですけど |
goita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ごいたなのに, ... |
goita na noni, ... |
|
|
ごいただったのに, ... |
goita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ごいたでも |
goita de mo |
Nawet, jeśli nie
ごいたじゃなくても |
goita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というごいた |
[nazwa] to iu goita |
Nie lubić
ごいたがきらい |
goita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごいたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goita o morau |
Podobny do ..., jak ...
ごいたのような [inny rzeczownik] |
goita no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ごいたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
goita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ごいたなのはずです |
goita no hazu desu |
|
|
ごいたのはずでした |
goita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ごいたかもしれません |
goita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ごいたでしょう |
goita deshou |
Pytania w zdaniach
ごいた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
goita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ごいたであれ |
goita de are |
Stawać się
ごいたになる |
goita ni naru |
Słyszałem, że ...
ごいただそうです |
goita da sou desu |
|
|
ごいただったそうです |
goita datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ごいたみたいです |
goita mitai desu |
|
|
ごいたみたいな |
goita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ごいたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
goita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ごいたであるな |
goita de aru na |
