小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シエル

Informacje podstawowe

Słowa

シエル
shieru

Znaczenie

1

niebo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: ciel

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シエルです

shieru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シエルではありません

shieru dewa arimasen

シエルじゃありません

shieru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シエルでした

shieru deshita

Przeczenie, czas przeszły

シエルではありませんでした

shieru dewa arimasen deshita

シエルじゃありませんでした

shieru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シエルだ

shieru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シエルじゃない

shieru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シエルだった

shieru datta

Przeczenie, czas przeszły

シエルじゃなかった

shieru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シエルで

shieru de

Przeczenie

シエルじゃなくて

shieru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シエルでございます

shieru de gozaimasu

シエルでござる

shieru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シエルがほしい

shieru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シエルをほしがっている

shieru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シエルをくれる

[dający] [wa/ga] shieru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシエルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shieru o ageru


Decydować się na

シエルにする

shieru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シエルだって

shieru datte

シエルだったって

shieru dattatte


Forma wyjaśniająca

シエルなんです

shieru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シエルだったら、...

shieru dattara, ...

twierdzenie

シエルじゃなかったら、...

shieru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シエルのとき、...

shieru no toki, ...

シエルだったとき、...

shieru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シエルになると, ...

shieru ni naru to, ...


Lubić

シエルがすき

shieru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シエルだといいですね

shieru da to ii desu ne

シエルじゃないといいですね

shieru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シエルだといいんですが

shieru da to ii n desu ga

シエルだといいんですけど

shieru da to ii n desu kedo

シエルじゃないといいんですが

shieru ja nai to ii n desu ga

シエルじゃないといいんですけど

shieru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シエルなのに, ...

shieru na noni, ...

シエルだったのに, ...

shieru datta noni, ...


Nawet, jeśli

シエルでも

shieru de mo


Nawet, jeśli nie

シエルじゃなくても

shieru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシエル

[nazwa] to iu shieru


Nie lubić

シエルがきらい

shieru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シエルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shieru o morau


Podobny do ..., jak ...

シエルのような [inny rzeczownik]

shieru no you na [inny rzeczownik]

シエルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shieru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シエルなのはずです

shieru no hazu desu

シエルのはずでした

shieru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シエルかもしれません

shieru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シエルでしょう

shieru deshou


Pytania w zdaniach

シエル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シエルであれ

shieru de are


Stawać się

シエルになる

shieru ni naru


Słyszałem, że ...

シエルだそうです

shieru da sou desu

シエルだったそうです

shieru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シエルみたいです

shieru mitai desu

シエルみたいな

shieru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シエルみたいに [przymiotnik, czasownik]

shieru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シエルであるな

shieru de aru na