Szczegóły słowa シエル
Informacje podstawowe
Słowa
| シエル |
|
|
| shieru |
Znaczenie
1
niebo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: ciel
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シエルです |
shieru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シエルではありません |
shieru dewa arimasen |
|
|
シエルじゃありません |
shieru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シエルでした |
shieru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シエルではありませんでした |
shieru dewa arimasen deshita |
|
|
シエルじゃありませんでした |
shieru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シエルだ |
shieru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シエルじゃない |
shieru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シエルだった |
shieru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シエルじゃなかった |
shieru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シエルで |
shieru de |
|
|
Przeczenie
シエルじゃなくて |
shieru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シエルでございます |
shieru de gozaimasu |
|
|
シエルでござる |
shieru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シエルがほしい |
shieru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シエルをほしがっている |
shieru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シエルをくれる |
[dający] [wa/ga] shieru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシエルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shieru o ageru |
Decydować się na
シエルにする |
shieru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シエルだって |
shieru datte |
|
|
シエルだったって |
shieru dattatte |
Forma wyjaśniająca
シエルなんです |
shieru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シエルだったら、... |
shieru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シエルじゃなかったら、... |
shieru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シエルのとき、... |
shieru no toki, ... |
|
|
シエルだったとき、... |
shieru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シエルになると, ... |
shieru ni naru to, ... |
Lubić
シエルがすき |
shieru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シエルだといいですね |
shieru da to ii desu ne |
|
|
シエルじゃないといいですね |
shieru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シエルだといいんですが |
shieru da to ii n desu ga |
|
|
シエルだといいんですけど |
shieru da to ii n desu kedo |
|
|
シエルじゃないといいんですが |
shieru ja nai to ii n desu ga |
|
|
シエルじゃないといいんですけど |
shieru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シエルなのに, ... |
shieru na noni, ... |
|
|
シエルだったのに, ... |
shieru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シエルでも |
shieru de mo |
Nawet, jeśli nie
シエルじゃなくても |
shieru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシエル |
[nazwa] to iu shieru |
Nie lubić
シエルがきらい |
shieru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シエルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shieru o morau |
Podobny do ..., jak ...
シエルのような [inny rzeczownik] |
shieru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シエルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shieru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シエルなのはずです |
shieru no hazu desu |
|
|
シエルのはずでした |
shieru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シエルかもしれません |
shieru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シエルでしょう |
shieru deshou |
Pytania w zdaniach
シエル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shieru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シエルであれ |
shieru de are |
Stawać się
シエルになる |
shieru ni naru |
Słyszałem, że ...
シエルだそうです |
shieru da sou desu |
|
|
シエルだったそうです |
shieru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シエルみたいです |
shieru mitai desu |
|
|
シエルみたいな |
shieru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シエルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shieru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シエルであるな |
shieru de aru na |
