小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シラ

Informacje podstawowe

Słowa

シラ
shira

Znaczenie

1

Scylla
potwór morski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mitologia grecka
zobacz również スキュラ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シラです

shira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シラではありません

shira dewa arimasen

シラじゃありません

shira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シラでした

shira deshita

Przeczenie, czas przeszły

シラではありませんでした

shira dewa arimasen deshita

シラじゃありませんでした

shira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シラだ

shira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シラじゃない

shira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シラだった

shira datta

Przeczenie, czas przeszły

シラじゃなかった

shira ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シラで

shira de

Przeczenie

シラじゃなくて

shira ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シラでございます

shira de gozaimasu

シラでござる

shira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シラがほしい

shira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シラをほしがっている

shira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シラをくれる

[dający] [wa/ga] shira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shira o ageru


Decydować się na

シラにする

shira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シラだって

shira datte

シラだったって

shira dattatte


Forma wyjaśniająca

シラなんです

shira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シラだったら、...

shira dattara, ...

twierdzenie

シラじゃなかったら、...

shira ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シラのとき、...

shira no toki, ...

シラだったとき、...

shira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シラになると, ...

shira ni naru to, ...


Lubić

シラがすき

shira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シラだといいですね

shira da to ii desu ne

シラじゃないといいですね

shira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シラだといいんですが

shira da to ii n desu ga

シラだといいんですけど

shira da to ii n desu kedo

シラじゃないといいんですが

shira ja nai to ii n desu ga

シラじゃないといいんですけど

shira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シラなのに, ...

shira na noni, ...

シラだったのに, ...

shira datta noni, ...


Nawet, jeśli

シラでも

shira de mo


Nawet, jeśli nie

シラじゃなくても

shira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシラ

[nazwa] to iu shira


Nie lubić

シラがきらい

shira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shira o morau


Podobny do ..., jak ...

シラのような [inny rzeczownik]

shira no you na [inny rzeczownik]

シラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シラなのはずです

shira no hazu desu

シラのはずでした

shira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シラかもしれません

shira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シラでしょう

shira deshou


Pytania w zdaniach

シラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シラであれ

shira de are


Stawać się

シラになる

shira ni naru


Słyszałem, że ...

シラだそうです

shira da sou desu

シラだったそうです

shira datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シラみたいです

shira mitai desu

シラみたいな

shira mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シラみたいに [przymiotnik, czasownik]

shira mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シラであるな

shira de aru na