Szczegóły słowa カポー, カッポー
Informacje podstawowe
Słowa
| カポー |
|
|
| kapoo | ||
| カッポー |
|
|
| kappoo |
Znaczenie
1
(romantyczna) para
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カポーです |
kapoo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カポーではありません |
kapoo dewa arimasen |
|
|
カポーじゃありません |
kapoo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カポーでした |
kapoo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カポーではありませんでした |
kapoo dewa arimasen deshita |
|
|
カポーじゃありませんでした |
kapoo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カポーだ |
kapoo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カポーじゃない |
kapoo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カポーだった |
kapoo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カポーじゃなかった |
kapoo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カポーで |
kapoo de |
|
|
Przeczenie
カポーじゃなくて |
kapoo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カポーでございます |
kapoo de gozaimasu |
|
|
カポーでござる |
kapoo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カッポーです |
kappoo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カッポーではありません |
kappoo dewa arimasen |
|
|
カッポーじゃありません |
kappoo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カッポーでした |
kappoo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カッポーではありませんでした |
kappoo dewa arimasen deshita |
|
|
カッポーじゃありませんでした |
kappoo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カッポーだ |
kappoo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カッポーじゃない |
kappoo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カッポーだった |
kappoo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カッポーじゃなかった |
kappoo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カッポーで |
kappoo de |
|
|
Przeczenie
カッポーじゃなくて |
kappoo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カッポーでございます |
kappoo de gozaimasu |
|
|
カッポーでござる |
kappoo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
カポーがほしい |
kapoo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カポーをほしがっている |
kapoo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カポーをくれる |
[dający] [wa/ga] kapoo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカポーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kapoo o ageru |
Decydować się na
カポーにする |
kapoo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カポーだって |
kapoo datte |
|
|
カポーだったって |
kapoo dattatte |
Forma wyjaśniająca
カポーなんです |
kapoo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カポーだったら、... |
kapoo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カポーじゃなかったら、... |
kapoo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カポーのとき、... |
kapoo no toki, ... |
|
|
カポーだったとき、... |
kapoo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カポーになると, ... |
kapoo ni naru to, ... |
Lubić
カポーがすき |
kapoo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カポーだといいですね |
kapoo da to ii desu ne |
|
|
カポーじゃないといいですね |
kapoo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カポーだといいんですが |
kapoo da to ii n desu ga |
|
|
カポーだといいんですけど |
kapoo da to ii n desu kedo |
|
|
カポーじゃないといいんですが |
kapoo ja nai to ii n desu ga |
|
|
カポーじゃないといいんですけど |
kapoo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カポーなのに, ... |
kapoo na noni, ... |
|
|
カポーだったのに, ... |
kapoo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カポーでも |
kapoo de mo |
Nawet, jeśli nie
カポーじゃなくても |
kapoo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカポー |
[nazwa] to iu kapoo |
Nie lubić
カポーがきらい |
kapoo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カポーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kapoo o morau |
Podobny do ..., jak ...
カポーのような [inny rzeczownik] |
kapoo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カポーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kapoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カポーなのはずです |
kapoo no hazu desu |
|
|
カポーのはずでした |
kapoo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カポーかもしれません |
kapoo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カポーでしょう |
kapoo deshou |
Pytania w zdaniach
カポー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kapoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カポーであれ |
kapoo de are |
Słyszałem, że ...
カポーだそうです |
kapoo da sou desu |
|
|
カポーだったそうです |
kapoo datta sou desu |
Stawać się
カポーになる |
kapoo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カポーみたいです |
kapoo mitai desu |
|
|
カポーみたいな |
kapoo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カポーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kapoo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カポーであるな |
kapoo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
カッポーがほしい |
kappoo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カッポーをほしがっている |
kappoo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カッポーをくれる |
[dający] [wa/ga] kappoo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカッポーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kappoo o ageru |
Decydować się na
カッポーにする |
kappoo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カッポーだって |
kappoo datte |
|
|
カッポーだったって |
kappoo dattatte |
Forma wyjaśniająca
カッポーなんです |
kappoo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カッポーだったら、... |
kappoo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カッポーじゃなかったら、... |
kappoo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カッポーのとき、... |
kappoo no toki, ... |
|
|
カッポーだったとき、... |
kappoo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カッポーになると, ... |
kappoo ni naru to, ... |
Lubić
カッポーがすき |
kappoo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カッポーだといいですね |
kappoo da to ii desu ne |
|
|
カッポーじゃないといいですね |
kappoo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カッポーだといいんですが |
kappoo da to ii n desu ga |
|
|
カッポーだといいんですけど |
kappoo da to ii n desu kedo |
|
|
カッポーじゃないといいんですが |
kappoo ja nai to ii n desu ga |
|
|
カッポーじゃないといいんですけど |
kappoo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カッポーなのに, ... |
kappoo na noni, ... |
|
|
カッポーだったのに, ... |
kappoo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カッポーでも |
kappoo de mo |
Nawet, jeśli nie
カッポーじゃなくても |
kappoo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカッポー |
[nazwa] to iu kappoo |
Nie lubić
カッポーがきらい |
kappoo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カッポーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kappoo o morau |
Podobny do ..., jak ...
カッポーのような [inny rzeczownik] |
kappoo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カッポーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kappoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カッポーなのはずです |
kappoo no hazu desu |
|
|
カッポーのはずでした |
kappoo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カッポーかもしれません |
kappoo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カッポーでしょう |
kappoo deshou |
Pytania w zdaniach
カッポー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kappoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カッポーであれ |
kappoo de are |
Słyszałem, że ...
カッポーだそうです |
kappoo da sou desu |
|
|
カッポーだったそうです |
kappoo datta sou desu |
Stawać się
カッポーになる |
kappoo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カッポーみたいです |
kappoo mitai desu |
|
|
カッポーみたいな |
kappoo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カッポーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kappoo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カッポーであるな |
kappoo de aru na |
