Szczegóły słowa ウアカリ
Informacje podstawowe
Słowa
| ウアカリ |
|
|
| uakari |
Znaczenie
1
uakari
wakari
wakari
rodzaj ssaków naczelnych z podrodziny saki w obrębie rodziny sakowatych, Cacajao
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウアカリです |
uakari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウアカリではありません |
uakari dewa arimasen |
|
|
ウアカリじゃありません |
uakari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウアカリでした |
uakari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウアカリではありませんでした |
uakari dewa arimasen deshita |
|
|
ウアカリじゃありませんでした |
uakari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウアカリだ |
uakari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウアカリじゃない |
uakari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウアカリだった |
uakari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウアカリじゃなかった |
uakari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウアカリで |
uakari de |
|
|
Przeczenie
ウアカリじゃなくて |
uakari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウアカリでございます |
uakari de gozaimasu |
|
|
ウアカリでござる |
uakari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウアカリがほしい |
uakari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウアカリをほしがっている |
uakari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウアカリをくれる |
[dający] [wa/ga] uakari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウアカリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uakari o ageru |
Decydować się na
ウアカリにする |
uakari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウアカリだって |
uakari datte |
|
|
ウアカリだったって |
uakari dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウアカリなんです |
uakari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウアカリだったら、... |
uakari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウアカリじゃなかったら、... |
uakari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウアカリのとき、... |
uakari no toki, ... |
|
|
ウアカリだったとき、... |
uakari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウアカリになると, ... |
uakari ni naru to, ... |
Lubić
ウアカリがすき |
uakari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウアカリだといいですね |
uakari da to ii desu ne |
|
|
ウアカリじゃないといいですね |
uakari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウアカリだといいんですが |
uakari da to ii n desu ga |
|
|
ウアカリだといいんですけど |
uakari da to ii n desu kedo |
|
|
ウアカリじゃないといいんですが |
uakari ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウアカリじゃないといいんですけど |
uakari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウアカリなのに, ... |
uakari na noni, ... |
|
|
ウアカリだったのに, ... |
uakari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウアカリでも |
uakari de mo |
Nawet, jeśli nie
ウアカリじゃなくても |
uakari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウアカリ |
[nazwa] to iu uakari |
Nie lubić
ウアカリがきらい |
uakari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウアカリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uakari o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウアカリのような [inny rzeczownik] |
uakari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウアカリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uakari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウアカリなのはずです |
uakari no hazu desu |
|
|
ウアカリのはずでした |
uakari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウアカリかもしれません |
uakari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウアカリでしょう |
uakari deshou |
Pytania w zdaniach
ウアカリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uakari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウアカリであれ |
uakari de are |
Stawać się
ウアカリになる |
uakari ni naru |
Słyszałem, że ...
ウアカリだそうです |
uakari da sou desu |
|
|
ウアカリだったそうです |
uakari datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウアカリみたいです |
uakari mitai desu |
|
|
ウアカリみたいな |
uakari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウアカリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uakari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウアカリであるな |
uakari de aru na |
