小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リバー

Informacje podstawowe

Słowa

リバー
ribaa

Znaczenie

1

rzeka
ang: river
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リバーです

ribaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リバーではありません

ribaa dewa arimasen

リバーじゃありません

ribaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リバーでした

ribaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

リバーではありませんでした

ribaa dewa arimasen deshita

リバーじゃありませんでした

ribaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リバーだ

ribaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リバーじゃない

ribaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リバーだった

ribaa datta

Przeczenie, czas przeszły

リバーじゃなかった

ribaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リバーで

ribaa de

Przeczenie

リバーじゃなくて

ribaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リバーでございます

ribaa de gozaimasu

リバーでござる

ribaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リバーがほしい

ribaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リバーをほしがっている

ribaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リバーをくれる

[dający] [wa/ga] ribaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリバーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ribaa o ageru


Decydować się na

リバーにする

ribaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リバーだって

ribaa datte

リバーだったって

ribaa dattatte


Forma wyjaśniająca

リバーなんです

ribaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リバーだったら、...

ribaa dattara, ...

twierdzenie

リバーじゃなかったら、...

ribaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リバーのとき、...

ribaa no toki, ...

リバーだったとき、...

ribaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リバーになると, ...

ribaa ni naru to, ...


Lubić

リバーがすき

ribaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リバーだといいですね

ribaa da to ii desu ne

リバーじゃないといいですね

ribaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リバーだといいんですが

ribaa da to ii n desu ga

リバーだといいんですけど

ribaa da to ii n desu kedo

リバーじゃないといいんですが

ribaa ja nai to ii n desu ga

リバーじゃないといいんですけど

ribaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リバーなのに, ...

ribaa na noni, ...

リバーだったのに, ...

ribaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

リバーでも

ribaa de mo


Nawet, jeśli nie

リバーじゃなくても

ribaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリバー

[nazwa] to iu ribaa


Nie lubić

リバーがきらい

ribaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リバーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ribaa o morau


Podobny do ..., jak ...

リバーのような [inny rzeczownik]

ribaa no you na [inny rzeczownik]

リバーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ribaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リバーなのはずです

ribaa no hazu desu

リバーのはずでした

ribaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リバーかもしれません

ribaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リバーでしょう

ribaa deshou


Pytania w zdaniach

リバー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ribaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リバーであれ

ribaa de are


Stawać się

リバーになる

ribaa ni naru


Słyszałem, że ...

リバーだそうです

ribaa da sou desu

リバーだったそうです

ribaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リバーみたいです

ribaa mitai desu

リバーみたいな

ribaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リバーみたいに [przymiotnik, czasownik]

ribaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リバーであるな

ribaa de aru na