小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ナット

Informacje podstawowe

Słowa

ナット
natto

Znaczenie

1

nat
naturalna jednostka informacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナットです

natto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナットではありません

natto dewa arimasen

ナットじゃありません

natto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ナットでした

natto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナットではありませんでした

natto dewa arimasen deshita

ナットじゃありませんでした

natto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナットだ

natto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナットじゃない

natto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナットだった

natto datta

Przeczenie, czas przeszły

ナットじゃなかった

natto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ナットで

natto de

Przeczenie

ナットじゃなくて

natto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナットでございます

natto de gozaimasu

ナットでござる

natto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ナットがほしい

natto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ナットをほしがっている

natto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ナットをくれる

[dający] [wa/ga] natto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にナットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni natto o ageru


Decydować się na

ナットにする

natto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナットだって

natto datte

ナットだったって

natto dattatte


Forma wyjaśniająca

ナットなんです

natto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナットだったら、...

natto dattara, ...

twierdzenie

ナットじゃなかったら、...

natto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナットのとき、...

natto no toki, ...

ナットだったとき、...

natto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナットになると, ...

natto ni naru to, ...


Lubić

ナットがすき

natto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナットだといいですね

natto da to ii desu ne

ナットじゃないといいですね

natto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナットだといいんですが

natto da to ii n desu ga

ナットだといいんですけど

natto da to ii n desu kedo

ナットじゃないといいんですが

natto ja nai to ii n desu ga

ナットじゃないといいんですけど

natto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナットなのに, ...

natto na noni, ...

ナットだったのに, ...

natto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナットでも

natto de mo


Nawet, jeśli nie

ナットじゃなくても

natto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というナット

[nazwa] to iu natto


Nie lubić

ナットがきらい

natto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] natto o morau


Podobny do ..., jak ...

ナットのような [inny rzeczownik]

natto no you na [inny rzeczownik]

ナットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

natto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ナットなのはずです

natto no hazu desu

ナットのはずでした

natto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナットかもしれません

natto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナットでしょう

natto deshou


Pytania w zdaniach

ナット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

natto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナットであれ

natto de are


Stawać się

ナットになる

natto ni naru


Słyszałem, że ...

ナットだそうです

natto da sou desu

ナットだったそうです

natto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ナットみたいです

natto mitai desu

ナットみたいな

natto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ナットみたいに [przymiotnik, czasownik]

natto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ナットであるな

natto de aru na