Szczegóły słowa 非時 | ひじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひじ |
|
|||||
| hiji |
Znaczenie znaków kanji
| 非 |
pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
okres postu mnicha
okres postu kapłana
okres postu kapłana
od południa do 4 rano następnego dnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
2
posiłek spożywany po południu
posiłek przerywający post
posiłek przerywający post
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
3
jedzenie oferowane uczestnikom pogrzebu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非時です |
ひじです |
hiji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非時ではありません |
ひじではありません |
hiji dewa arimasen |
|
|
非時じゃありません |
ひじじゃありません |
hiji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非時でした |
ひじでした |
hiji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非時ではありませんでした |
ひじではありませんでした |
hiji dewa arimasen deshita |
|
|
非時じゃありませんでした |
ひじじゃありませんでした |
hiji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非時だ |
ひじだ |
hiji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非時じゃない |
ひじじゃない |
hiji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非時だった |
ひじだった |
hiji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非時じゃなかった |
ひじじゃなかった |
hiji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
非時で |
ひじで |
hiji de |
|
|
Przeczenie
非時じゃなくて |
ひじじゃなくて |
hiji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
非時でございます |
ひじでございます |
hiji de gozaimasu |
|
|
非時でござる |
ひじでござる |
hiji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
非時がほしい |
ひじがほしい |
hiji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
非時をほしがっている |
ひじをほしがっている |
hiji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 非時をくれる |
[dający] [は/が] ひじをくれる |
[dający] [wa/ga] hiji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に非時をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiji o ageru |
Decydować się na
非時にする |
ひじにする |
hiji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
非時だって |
ひじだって |
hiji datte |
|
|
非時だったって |
ひじだったって |
hiji dattatte |
Forma wyjaśniająca
非時なんです |
ひじなんです |
hiji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
非時だったら、... |
ひじだったら、... |
hiji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
非時じゃなかったら、... |
ひじじゃなかったら、... |
hiji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
非時の時、... |
ひじのとき、... |
hiji no toki, ... |
|
|
非時だった時、... |
ひじだったとき、... |
hiji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
非時になると, ... |
ひじになると, ... |
hiji ni naru to, ... |
Lubić
非時が好き |
ひじがすき |
hiji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
非時だといいですね |
ひじだといいですね |
hiji da to ii desu ne |
|
|
非時じゃないといいですね |
ひじじゃないといいですね |
hiji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
非時だといいんですが |
ひじだといいんですが |
hiji da to ii n desu ga |
|
|
非時だといいんですけど |
ひじだといいんですけど |
hiji da to ii n desu kedo |
|
|
非時じゃないといいんですが |
ひじじゃないといいんですが |
hiji ja nai to ii n desu ga |
|
|
非時じゃないといいんですけど |
ひじじゃないといいんですけど |
hiji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
非時なのに, ... |
ひじなのに, ... |
hiji na noni, ... |
|
|
非時だったのに, ... |
ひじだったのに, ... |
hiji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
非時でも |
ひじでも |
hiji de mo |
Nawet, jeśli nie
非時じゃなくても |
ひじじゃなくても |
hiji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という非時 |
[nazwa] というひじ |
[nazwa] to iu hiji |
Nie lubić
非時がきらい |
ひじがきらい |
hiji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非時を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiji o morau |
Podobny do ..., jak ...
非時のような [inny rzeczownik] |
ひじのような [inny rzeczownik] |
hiji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
非時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
非時のはずです |
ひじなのはずです |
hiji no hazu desu |
|
|
非時のはずでした |
ひじのはずでした |
hiji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
非時かもしれません |
ひじかもしれません |
hiji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
非時でしょう |
ひじでしょう |
hiji deshou |
Pytania w zdaniach
非時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
非時であれ |
ひじであれ |
hiji de are |
Stawać się
非時になる |
ひじになる |
hiji ni naru |
Słyszałem, że ...
非時だそうです |
ひじだそうです |
hiji da sou desu |
|
|
非時だったそうです |
ひじだったそうです |
hiji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
非時みたいです |
ひじみたいです |
hiji mitai desu |
|
|
非時みたいな |
ひじみたいな |
hiji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
非時みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hiji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
非時であるな |
ひじであるな |
hiji de aru na |
