小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 非時 | ひじ

Informacje podstawowe

Słowa

ひじ
hiji

Znaczenie znaków kanji

pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie-

Pokaż szczegóły znaku

czas, godzina

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

okres postu mnicha
okres postu kapłana
od południa do 4 rano następnego dnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

2

posiłek spożywany po południu
posiłek przerywający post
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

3

jedzenie oferowane uczestnikom pogrzebu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

非時です

ひじです

hiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

非時ではありません

ひじではありません

hiji dewa arimasen

非時じゃありません

ひじじゃありません

hiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

非時でした

ひじでした

hiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

非時ではありませんでした

ひじではありませんでした

hiji dewa arimasen deshita

非時じゃありませんでした

ひじじゃありませんでした

hiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

非時だ

ひじだ

hiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

非時じゃない

ひじじゃない

hiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

非時だった

ひじだった

hiji datta

Przeczenie, czas przeszły

非時じゃなかった

ひじじゃなかった

hiji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

非時で

ひじで

hiji de

Przeczenie

非時じゃなくて

ひじじゃなくて

hiji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

非時でございます

ひじでございます

hiji de gozaimasu

非時でござる

ひじでござる

hiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

非時がほしい

ひじがほしい

hiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

非時をほしがっている

ひじをほしがっている

hiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 非時をくれる

[dający] [は/が] ひじをくれる

[dający] [wa/ga] hiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に非時をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiji o ageru


Decydować się na

非時にする

ひじにする

hiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

非時だって

ひじだって

hiji datte

非時だったって

ひじだったって

hiji dattatte


Forma wyjaśniająca

非時なんです

ひじなんです

hiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

非時だったら、...

ひじだったら、...

hiji dattara, ...

twierdzenie

非時じゃなかったら、...

ひじじゃなかったら、...

hiji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

非時の時、...

ひじのとき、...

hiji no toki, ...

非時だった時、...

ひじだったとき、...

hiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

非時になると, ...

ひじになると, ...

hiji ni naru to, ...


Lubić

非時が好き

ひじがすき

hiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

非時だといいですね

ひじだといいですね

hiji da to ii desu ne

非時じゃないといいですね

ひじじゃないといいですね

hiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

非時だといいんですが

ひじだといいんですが

hiji da to ii n desu ga

非時だといいんですけど

ひじだといいんですけど

hiji da to ii n desu kedo

非時じゃないといいんですが

ひじじゃないといいんですが

hiji ja nai to ii n desu ga

非時じゃないといいんですけど

ひじじゃないといいんですけど

hiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

非時なのに, ...

ひじなのに, ...

hiji na noni, ...

非時だったのに, ...

ひじだったのに, ...

hiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

非時でも

ひじでも

hiji de mo


Nawet, jeśli nie

非時じゃなくても

ひじじゃなくても

hiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という非時

[nazwa] というひじ

[nazwa] to iu hiji


Nie lubić

非時がきらい

ひじがきらい

hiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非時を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiji o morau


Podobny do ..., jak ...

非時のような [inny rzeczownik]

ひじのような [inny rzeczownik]

hiji no you na [inny rzeczownik]

非時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

非時のはずです

ひじなのはずです

hiji no hazu desu

非時のはずでした

ひじのはずでした

hiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

非時かもしれません

ひじかもしれません

hiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

非時でしょう

ひじでしょう

hiji deshou


Pytania w zdaniach

非時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

非時であれ

ひじであれ

hiji de are


Stawać się

非時になる

ひじになる

hiji ni naru


Słyszałem, że ...

非時だそうです

ひじだそうです

hiji da sou desu

非時だったそうです

ひじだったそうです

hiji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

非時みたいです

ひじみたいです

hiji mitai desu

非時みたいな

ひじみたいな

hiji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

非時みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひじみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

非時であるな

ひじであるな

hiji de aru na