小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビリアル

Informacje podstawowe

Słowa

ビリアル
biriaru

Znaczenie

1

wirial
ang: virial
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fizyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビリアルです

biriaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビリアルではありません

biriaru dewa arimasen

ビリアルじゃありません

biriaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビリアルでした

biriaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビリアルではありませんでした

biriaru dewa arimasen deshita

ビリアルじゃありませんでした

biriaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビリアルだ

biriaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビリアルじゃない

biriaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビリアルだった

biriaru datta

Przeczenie, czas przeszły

ビリアルじゃなかった

biriaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビリアルで

biriaru de

Przeczenie

ビリアルじゃなくて

biriaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビリアルでございます

biriaru de gozaimasu

ビリアルでござる

biriaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビリアルがほしい

biriaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビリアルをほしがっている

biriaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビリアルをくれる

[dający] [wa/ga] biriaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビリアルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biriaru o ageru


Decydować się na

ビリアルにする

biriaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビリアルだって

biriaru datte

ビリアルだったって

biriaru dattatte


Forma wyjaśniająca

ビリアルなんです

biriaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビリアルだったら、...

biriaru dattara, ...

twierdzenie

ビリアルじゃなかったら、...

biriaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビリアルのとき、...

biriaru no toki, ...

ビリアルだったとき、...

biriaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビリアルになると, ...

biriaru ni naru to, ...


Lubić

ビリアルがすき

biriaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビリアルだといいですね

biriaru da to ii desu ne

ビリアルじゃないといいですね

biriaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビリアルだといいんですが

biriaru da to ii n desu ga

ビリアルだといいんですけど

biriaru da to ii n desu kedo

ビリアルじゃないといいんですが

biriaru ja nai to ii n desu ga

ビリアルじゃないといいんですけど

biriaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビリアルなのに, ...

biriaru na noni, ...

ビリアルだったのに, ...

biriaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビリアルでも

biriaru de mo


Nawet, jeśli nie

ビリアルじゃなくても

biriaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビリアル

[nazwa] to iu biriaru


Nie lubić

ビリアルがきらい

biriaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビリアルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biriaru o morau


Podobny do ..., jak ...

ビリアルのような [inny rzeczownik]

biriaru no you na [inny rzeczownik]

ビリアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

biriaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビリアルなのはずです

biriaru no hazu desu

ビリアルのはずでした

biriaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビリアルかもしれません

biriaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビリアルでしょう

biriaru deshou


Pytania w zdaniach

ビリアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biriaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビリアルであれ

biriaru de are


Stawać się

ビリアルになる

biriaru ni naru


Słyszałem, że ...

ビリアルだそうです

biriaru da sou desu

ビリアルだったそうです

biriaru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビリアルみたいです

biriaru mitai desu

ビリアルみたいな

biriaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビリアルみたいに [przymiotnik, czasownik]

biriaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビリアルであるな

biriaru de aru na